五笔: dfuk 热度: 常用 年代: 古代
组合: 成语结构: 偏正式
解释: 疾:快。大声呼喊,引起人们注意。
出处: 唐·韩愈《后十九日复上宰相书》:“行且不息,以蹈于穷饿之水火,其既危且亟矣,大其声而疾呼矣。”
例句: 我们可以~,而不要隐晦曲折,使人民大众不易看懂。(毛泽东《在延安文艺座谈会上的讲话》)
辨形: 疾,不能写作“急”。
用法: 偏正式;作谓语、定语、状语;指引起人们注意
谜语: 高喊生病了
感情: 褒义词
英语: raise a cry of warning
俄语: крнчáть во всеулышание
日语: 大声 (おおごえ)で呼びかける,精いっぱいにアピールする
德语: mit laut mahnender Stimme appellieren(Alarm schlagen)
法语: pousser de grands cris(appel au secours ou cris pour réveiller qn. de sa torpeur)
故事: 唐朝时期,著名文学家韩愈25岁中进士,到了28岁还没有官职。他便写信给宰相赵憬,希望能得到任用。等了19天还没有音信,就又写《后十九日复上宰相书》,他在信中大声疾呼朝廷应像救水火之灾那样来援救和任用那些有才学而面临困境的人。
国语辞典: 大声疾呼[ dà shēng jí hū ]⒈ 大声而急促的呼喊,以引起人们的注意。引申为大力的提倡、号召。也作「疾声大呼」。【引】《五代史平话·唐史·卷上》:「大声疾呼曰:『昭义侍中大军到矣!』」【反】喁喁细语
引证解释: ⒈ 大声呼喊,促使别人注意。【引】语出 唐 韩愈 《后十九日复上宰相书》:“蹈水火者之求免於人也,不惟其父兄子弟之慈爱,然后呼而望之也;将有介於其侧者,虽其所憎怨,苟不至乎欲其死者,则将大其声疾呼,而望其仁之也。”宋 文天祥 《贺何尉书》:“某始而骇,中而疑,继而忧愤,又继而大声疾呼,以至於流涕出血。”欧阳予倩 《不要忘了》第十二景:“我们应当大声疾呼:劳苦群众不打劳苦群众!”
繁體解析: 大聲而急切地 呼喊,以引起人的註意或使人醒悟。唐韓愈《後十九日復上宰相書》:“行且不息,以蹈于窮餓之水火,其既危且亟矣,大其聲而疾呼矣!”
Powered by 古汉语 4.5.1 2009-2024 ©古汉语 Inc. 川公网安备 51010602001149号蜀ICP备20015569号-1