胡思乱想
胡思乱想    繁体:胡思亂想

拼音:hú sī luàn xiǎng  注音:ㄏㄨˊ ㄙ ㄌㄨㄢˋ ㄒ一ㄤˇ
分类:H | 收藏:0 | 评论: | 更新:2021-04-19 20:44:36 | 人气:0
指没有根据,不切实际的瞎想。

免费阅读 打赏作者

胡思乱想

五笔:    dlts    热度:    常用    年代:    古代

组合:        成语结构:    联合式

解释:    指没有根据,不切实际的瞎想。

出处:    《朱子全书·学》:“宜于日用之间,稍立课程,不要如此胡思乱量,过却子也。”

例句:    杏莉母亲正在~之际,听到有人敲门,高兴极了! ★冯德英《苦菜花》第三章

正音:    乱,不能读作“làn”。

辨形:    胡,不能写作“糊”。

辨析:    胡思乱想和“异想天开”;都有“不切实际瞎想”的意思。但胡思乱想还可指“思想杂乱”;“异想天开”;指“想得离奇、荒唐”。

用法:    联合式;作谓语、宾语、定语;形容毫无收益的思想

谜语:    做梦娶西施

歇后语:    大天白日做美梦

感情:    褒义词

近义:    妙想天开、游思妄想、匪夷所思、游思网箱、痴心妄想、胡思乱量、非分之想、想入非非、异想天开

反义:    清心寡欲、确信不疑

英语:    entertain all sorts of ideas

俄语:    предавáться пустым мечтáниям

日语:    あれやこれやとくだらぬことを思いめぐらす

德语:    von etwas phantasieren(der Phantasie freien Lauf lassen)

法语:    laisser vagabonder son imagination(divagation d'esprit)

国语辞典:    胡思乱想[ hú sī luàn xiǎng ]⒈  不切实际的瞎想。也作「胡思乱量」。【引】《朱子语类·卷一一四·训门人二》:「诗上说思无邪,自家口读思无邪,心里却胡思乱想:这不是读书。」《西游记·第三六回》:「师父休要胡思乱想,只要定性存神,自然无事。」【近】想入非非 【反】清心寡欲

引证解释:    ⒈  不切实际、没有根据地瞎想。【引】《朱子语类》卷一一三:“操存只是教你收歛,教那心莫胡思乱想,几曾捉定有一箇物事在这里。”元 郑廷玉 《忍字记》第三折:“我师父法旨,教你参禪打坐,抖擞精神,定要讨个分晓,不可胡思乱想。”《醒世恒言·卖油郎独占花魁》:“一路上胡思乱想,自言自语。”《红楼梦》第九八回:“贾母 等知他病未除根,不许他胡思乱想。”冰心 《离家的一年》:“杜威 论思想,这思想不是你们小孩子胡思乱想的思想;也不是戏台上唱的‘思想起来,好不伤惨人也’的思想。”

繁體解析:    没有根據或不切實際地瞎想。

上一篇:胡思乱量

下一篇:胡天胡地