五笔: nndn 热度: 常用 年代: 古代
组合: 成语结构: 补充式
解释: 把怨恨藏在心里。形容对人记下仇恨,以伺机报复。
出处: 明·冯梦龙《警世通言》第二十四回:“知县听玉姐说了一会,叫:‘皮氏,想你见那男子弃旧迎新,你怀恨在心,药死亲夫,此情理或有之。’”
例句: 路遥《平凡的世界》第一卷第18章:“既不特意好,也不让人看出怀恨在心。”
用法: 作谓语;指记仇。
谜语: 胸口长牙齿
感情: 贬义
近义: 咬牙切齿
英语: grudge(harbour resentment in one's heart)
俄语: пнтáть вражду
日语: 恨みを抱く
繁體解析: 把怨恨藏在心裏。形容對人記下仇恨,以伺機報復。
Powered by 古汉语 4.5.1 2009-2024 ©古汉语 Inc. 川公网安备 51010602001149号蜀ICP备20015569号-1