五笔: kcga 热度: 常用 年代: 古代
组合: 成语结构: 紧缩式
解释: 共同承担危险和困难。指彼此关系密切,利害一致。
出处: 《礼记·儒行》:“儒有闻善以相告也,见善以礼相示也,爵位相先也,患难相死也。”
例句: 高桂英毕竟是他的~的结发妻子和好帮手。 ★姚雪垠《李自成》第一卷第十三章
正音: “难”,不能读作“nán”;“与”,不能读作“yú”。
辨析: 患难与共与“同甘共苦”;都含有“同患难;共艰苦”的意思。但“同甘共苦”还含有“同甘”的意思。
用法: 紧缩式;作谓语、定语;含褒义,指彼此关系密切,利害一致。
谜语: 隔壁病房;出生入死在一起
感情: 褒义
近义: 休戚与共、息息相关、同甘共苦、相依为命、患难相扶、同舟共济、同病相怜、玉石俱焚、患难之交
反义: 同床异梦、貌合神离、反目成仇
英语: share hardships together
俄语: делить горе и невзгоды
德语: in Freud und Leid zusammenhalten
国语辞典: 患难与共[ huàn nàn yǔ gòng ]⒈ 共同承担忧患与灾难。形容彼此一心一德,肝胆相照。例如:「真正的朋友应是能够患难与共的。」
繁體解析: 同心協力,共同承擔危險和睏難。三國魏曹植《求自試錶》:“而臣敢陳聞于陛下者,誠與國分形同氣,憂患共之者也。”
Powered by 古汉语 4.5.1 2009-2024 ©古汉语 Inc. 川公网安备 51010602001149号蜀ICP备20015569号-1