饥寒交迫
饥寒交迫    繁体:饥寒交迫

拼音:jī hán jiāo pò  注音:ㄐ一 ㄏㄢˊ ㄐ一ㄠ ㄆㄛˋ
分类:J | 收藏:0 | 评论: | 更新:2021-04-19 20:44:36 | 人气:0
交:一起,同时。衣食无着,又饿又冷。形容生活极端贫困。

免费阅读 打赏作者

饥寒交迫

五笔:    qpur    热度:    常用    年代:    近代

组合:        成语结构:    主谓式

解释:    交:一起,同时。衣食无着,又饿又冷。形容生活极端贫困。

出处:    晋·陶潜《劝农》:“宴安自逸,岁暮奚冀?担石不储,饥寒交至。”宋·王谠《唐语林》卷一:“上谓曰:‘汝何为作贼?’对曰:‘饥寒交迫,所以为盗。’”

例句:    吾十数年来,~,不萌他念者,望汝成立室家,为尔父延一线也。 ★清·袁枚《子不语》

正音:    “迫”,不能读作“pǎi”。

辨形:    “饥”,不能写作“肌”。

辨析:    饥寒交迫和“啼饥号寒”;都形容缺衣少食;挨饿受冻的生活。有时可通用。但饥寒交迫偏重人们遭受饥饿和寒冷;是无声的;“啼饥号寒”;偏重在当事人受饥寒的“表现”;有哭泣有号叫;是有声的。

用法:    主谓式;作谓语、定语、宾语;形容生活极端贫困。

谜语:    叫化子遇大雪

感情:    中性

近义:    短吃少穿、饥寒交切、贫困交加、啼饥号寒、嗷嗷待哺、贫病交迫、贫病交加

反义:    丰衣足食、饱食暖衣、金迷纸醉、人寿年丰、暖衣饱食、锦衣玉食

英语:    live in hunger and cold

俄语:    жить в крáйней нужде

日语:    飢えと寒さに迫(せま)られる

法语:    misère noire

故事:    隋末唐初,由于多年战乱,天下盗贼很多。唐高祖李渊有一次审问犯人:“你为什么要做贼?”犯人说:“饥寒交迫,没办法只好做贼”。李渊叹息说:“我作为你们的国君,让你们贫穷,这是我的罪过啊。”就把那人放了。唐太宗和大臣们议论防盗的事。有人建议用严刑来禁止。太宗说:“老百姓所以做盗贼,是因为劳役赋税繁重、官吏贪婪盘剥,使得老百姓无法活下去,因此顾不得廉耻了。我们应当去掉奢侈浪费、减轻劳役和赋税、选拔清廉的官吏,使老百姓衣食有余,这样他们自然就不会去做盗贼了。哪里用得着重刑呀?”

国语辞典:    饥寒交迫[ jī hán jiāo pò ]⒈  饥饿寒冷交相逼迫。也作「饥冻交切@@@饥寒交切@@@饥寒交切」。例如:「难民经长期逃难,饥寒交迫,急待救援。」【近】啼饥号寒 饔飧不继 【反】丰衣足食

引证解释:    ⒈  飢饿与寒冷一齐逼来,形容贫困已极。【引】清 程麟 《此中人语·拐突桥》:“偶於街市间见一丐嫗,龙钟傴僂,衣不遮体,殊有飢寒交迫之形。”徐迟 《牡丹》一:“同样不幸的童年,飢寒交迫的日子。”

繁體解析:    冷餓交加。

上一篇:饥寒交凑

下一篇:饥寒交切