五笔: pxyy 热度: 不详 年代: 近代
组合: 成语结构: 联合式
解释: 家家都不断歌诵。形容有功德的人,人人怀念。也形容诗文流传很广。
出处: 清·张祖廉《定盦先生年谱外纪》卷上:“先生尝写文目一通付子宣曰:‘此家弦户诵之文也。’”
例句: 《唐诗三百首》在中国可以说是家弦户诵。
正音: “弦”,不能读作“xuán”。
辨形: “弦”,不能写作“闲”;“诵”,不能写作“送”。
用法: 联合式;作谓语、定语、宾语;形容诗文流传很广。
感情: 中性
近义: 家喻户晓
引证解释: ⒈ 家家弦歌,户户吟诵。谓流传极其广泛。【引】清 陈确 《答张考夫书》:“自有 宋 中叶以来, 程 朱 之书已家絃户诵,岂皆闻道者耶?”清 钱泳 《履园丛话·碑帖·唐九成宫醴泉铭》:“欧阳 书《醴泉铭》,自 宋、元、明 以来,为艺林所重,几至家絃户诵,人人有一本。”清 李渔 《闲情偶寄·词曲下·宾白》:“《琵琶》、《西厢》、《荆》、《刘》、《拜》、《杀》等曲,家絃户诵已久,童叟男妇皆能备悉情由。”解释:家家都不断歌诵。形容有功德的人,人人怀念。也形容诗文流传很广。出处:清·张祖廉《定盦先生年谱外纪》卷上:“先生尝写文目一通付子宣曰:‘此家弦户诵之文也。’”
繁體解析: 傢傢都不斷歌誦。形容有功德的人,人人懷念。也形容詩文流傳很廣。
Powered by 古汉语 4.5.1 2009-2024 ©古汉语 Inc. 川公网安备 51010602001149号蜀ICP备20015569号-1