五笔: wdmi 热度: 常用 年代: 近代
组合: 成语结构: 主谓式
解释: 形容人非常世故,各方面都能应付得很周到。
出处: 清·文康《儿女英雄传》第十回:“张姑娘这几句话,说得软中带硬,八面见光,包罗万象。”
例句: 张姑娘这几句话,说得软中带硬,八面见光。(清 文康《儿女英雄传》第十回)
用法: 主谓式;作谓语、定语;形容人际关系处理得很好
感情: 褒义词
近义: 面面俱到、八面玲珑、面面俱圆、得心应手、无往不利、八面后珑、左右逢源
反义: 处处碰壁
英语: be a perfect mixer in any company
国语辞典: 八面见光[ bā miàn jiàn guāng ]⒈ 形容非常圆滑,善于应付。【引】《儿女英雄传·第一〇回》:「张姑娘这几句话,说得软中带硬,八面儿见光,包罗万象。把个铁铮铮的十三妹倒在那里为起难来了。」【近】八面玲珑 左右逢源 【反】处处碰壁
引证解释: ⒈ 形容说话、做事圆转,面面俱到。亦以讥讽人圆滑世故,各方讨好。【引】《儿女英雄传》第十回:“张姑娘 这几句话説得輭中带硬,八面儿见光,包罗万象,把一个铁錚錚的 十三妹 倒寄放在那里为难起来。”
繁體解析: 形容人非常世故,各方麵都能應付得很周到。
Powered by 古汉语 4.5.1 2009-2024 ©古汉语 Inc. 川公网安备 51010602001149号蜀ICP备20015569号-1