五笔: qkgy 热度: 不详 年代: 古代
组合: 成语结构: 联合式
解释: 旧时俗指皇帝说的话。现在指说出口不能改变的话(用在讽刺)。
出处: 晋·夏侯湛《抵疑》:“今乃金口玉音,漠然沈默。使吾子栖迟穷巷,守此困极。”
例句: 拜舞已毕,天子~,问道:“卿是许武之弟乎?” ★明·冯梦龙《醒世恒言·三孝廉让产立高名》
用法: 联合式;作主语、宾语;指说话正确,不能改变。
感情: 中性
近义: 金科玉律、玉律金科、金口玉牙、金口御言、金口玉音、一言九鼎
英语: oracular words(pearls of wisdom)
俄语: золотые словá
日语: 変えられないことば
国语辞典: 金口玉言[ jīn kǒu yù yán ]⒈ 皇帝说的话。亦用以比喻有益于人的言语。【引】《醒世恒言·卷二·三孝廉高产立高名》:「拜舞以毕,天子金口玉言,问道:『卿是许武之弟乎?』晏、普叩头应诏。」《通俗常言疏证·言语·金口玉言》引《玉搔头剧》:「这位客人的话,到是金口玉言。」
引证解释: ⒈ 见“金口玉音”。
繁體解析: 極難得的可貴的話,封建社會多稱皇帝講的話,後來也用來泛指不能改變的話。
Powered by 古汉语 4.5.1 2009-2024 ©古汉语 Inc. 川公网安备 51010602001149号蜀ICP备20015569号-1