五笔: jqpf 热度: 常用 年代: 当代
组合: 成语结构: 联合式
解释: 锣鼓点敲得很密。比喻公开活动前的紧张气氛和舆论准备。
出处: 刘绍棠《狼烟》四:“绿树葱茏的太子镇里,传出一阵阵紧锣密鼓的喧响。”
例句: 经过一阵~之后,新计划终于得以实施。
正音: “锣”,不能读作“luō”。
辨形: “密”,不能写作“蜜”。
用法: 联合式;作宾语、定语、状语。
感情: 中性
近义: 呼之欲出、密锣紧鼓
英语: a din of drums and gongs
俄语: громкие звуки гонгов и барабáнов
国语辞典: 紧锣密鼓[ jǐn luó mì gǔ ]⒈ 锣鼓点敲得非常紧密。比喻公开活动前紧张而密集的准备各项事宜。也作「密锣紧鼓」。例如:「比赛将近,选手正在紧锣密鼓的练习。」
引证解释: ⒈ 戏开场前锣鼓敲得紧密。比喻公开活动前的紧张准备。例如:龙江饭店正在紧锣密鼓地准备开张。
繁體解析: 鑼鼓點敲得很密,比喻正式或公開活動前的緊張的輿論準備。
Powered by 古汉语 4.5.1 2009-2024 ©古汉语 Inc. 川公网安备 51010602001149号蜀ICP备20015569号-1