五笔: quda 热度: 常用 年代: 古代
组合: 成语结构: 主谓式
解释: 病久了对医理就熟悉了。比喻对某方面的事见识多了就能成为这方面的行家。
出处: 《左传·定公十三年》:“三折肱,知为良医。”战国·楚·屈原《九章·惜诵》:“九折臂而成医兮。”王逸注:“方人九折臂,更历方药,则成良医。”
例句: 久病成医,他这个老病号,各科的医药护理知识都非常丰富。
正音: “成”,不能读作“céng”。
辨形: “久”,不能写作“欠”。
用法: 主谓式;作主语、宾语;指长时间生病就对医理十分熟悉。
感情: 中性
英语: Prolonged illness makes a doctor of a patie
俄语: Долго проболевший сам становиться врачом
国语辞典: 久病成医[ jiǔ bìng chéng yī ]⒈ 人病久则熟知药性及医理。比喻对某种事情有丰富的阅历,自然造诣精深,成为内行。例如:「久病成医,我现在比眼科专家,还了解眼睛的各种毛病。」
繁體解析: 病的時間長,吃的藥多,對藥性和病理的了解較多,就像醫生一樣了。《左傳·定公十三年》:“三摺肱,知爲良醫。”
Powered by 古汉语 4.5.1 2009-2024 ©古汉语 Inc. 川公网安备 51010602001149号蜀ICP备20015569号-1