五笔: fgrw 热度: 常用 年代: 古代
组合: 成语结构: 联合式
解释: 扶:扶助,照料。抢救生命垂危的人,照顾受伤的人。现形容医务工作者全心全意为人民服务的精神。
出处: 汉·司马迁《报任少卿书》:“与单于连战,十有余日,所杀过半当,虏救死扶伤不给。”
例句: 做外科医生的能够以肉补肉,以血补血,则~,造福人群,岂不大哉! ★姚雪垠《李自成》第二卷第十四章
正音: “扶”,不能读作“fū”。
辨形: “伤”,不能写作“份”。
用法: 联合式;作定语、宾语、分句;含褒义。
谜语: 医生
感情: 褒义
近义: 吊死问疾、治病救人
反义: 落井下石、草菅人命、自顾不暇、杀人如麻、杀人不眨眼
英语: retrieve the dying or rescue the wounded
俄语: лечить от ран,спасáть от смéрти
日语: 命を助け負傷者(ふしょうしゃ)を世話(せわ)する
德语: Menschen vor dem Tod retten und Verwundete heilen
法语: sauver les mourants,soigner les blessés
故事: 西汉时期,史学家司马迁因李陵事件被汉武帝打入大牢,被处以腐刑。他的朋友任安来信要他“慎于接物,推贤进士”。任安也因事下狱当斩,司马迁给他写信,叙述自己是怎样忍受痛苦活下来。他当时为李陵辩护,说他英勇善战,使敌人无暇救死扶伤。
国语辞典: 救死扶伤[ jiù sǐ fú shāng ]⒈ 抢救垂死的人,照顾伤患。【引】《文选·司马迁·报任少卿书》:「与单于连战十有余日,所杀过半当,虏救死扶伤不给。」唐·骆宾王〈兵部奏姚州破逆贼诺没弄杨虔柳露布〉:「救死扶伤,犹致析骸之爨。」
引证解释: ⒈ 救护生命垂危者,照顾伤病者。【引】汉 司马迁 《报任少卿书》:“仰亿万之师,与单于连战十有餘日,所杀过半当,虏救死扶伤不给。”宋 苏轼 《宋襄公论》:“一战之餘,救死扶伤不暇,此独妄庸耳。”姚雪垠 《李自成》第二卷第十四章:“做外科医生的能够以肉补肉,以血补血,则救死扶伤,造福人群,岂不大哉!”
繁體解析: 搶救生命垂危的人,照顧受傷的人。現泛指醫務人員的職責:~,實行革命的人道主義。
Powered by 古汉语 4.5.1 2009-2024 ©古汉语 Inc. 川公网安备 51010602001149号蜀ICP备20015569号-1