五笔: rdqe 热度: 生僻 年代: 古代
组合: 成语结构: 紧缩式
解释: 鱼服:穿起鱼的外衣。白龙化为鱼在渊中游。比喻帝王或大官吏隐藏身分,改装出行。
出处: 汉·刘向《说苑·正谏》:“昔日龙下清冷之渊,化为鱼,渔者豫且射中其目。” 汉·张衡《东京赋》:“白龙鱼服,见困豫且。”
例句: 相公~,隐姓潜名。倘或途中小辈不识高低,有毁相公者,何以处之? ★明·冯梦龙《警世通言》卷四
用法: 主谓式;作谓语;指贵人微服出巡
感情: 褒义词
近义: 微服私巡、白龙微服
故事: 传说白龙下到清凉的深渊里,变成一条鱼。渔人豫且用鱼叉射中它的眼睛。白龙负伤,去向天帝告状。天帝问他当时在何处是什么样的状态,白龙回答自己在深渊里歇凉时变成鱼的形状受伤的。天帝说鱼本来就是让人射的,不能怪罪豫且。
国语辞典: 白龙鱼服[ bái lóng yú fú ]⒈ 天帝的贵畜白龙,因化身为鱼而被渔父豫且射中的故事。见汉·刘向也作「白龙微服」。【引】《说苑·卷九·正谏》。后比喻贵人微服出行,遭到危险。《京本通俗小说·拗相公》:「相公白龙鱼服,隐姓潜名,倘或途中小辈不识高低,有毁谤相公者,何以处之?」
引证解释: ⒈ 后以“白龙鱼服”比喻贵人微服出行,恐有不测之虞。【引】汉 刘向 《说苑·正谏》:“昔白龙下清泠之渊,化为鱼,渔者 豫且 射中其目。”晋 潘岳 《西征赋》:“彼白龙鱼服,挂 豫且 之密网。”《资治通鉴·汉献帝建安元年》:“策 好游猎, 翻 諫曰:‘明府喜轻出微行,从官不暇严,吏卒常苦之。夫君人者不重则不威,故白龙鱼服,困于 豫且 ;白蛇自放, 刘季 害之。愿少留意。’”《京本通俗小说·拗相公》:“相公白龙鱼服,隐姓潜名。倘或途中小辈不识高低,有毁谤相公者,何以处之?”《二刻拍案惊奇》卷三:“权翰林 穿着儒衣,正似白龙鱼服,掩着口只是笑。”清 陈其元 《庸闲斋笔记·地方官微行之利弊》:“白龙鱼服,困於 豫且,微行究非正道也。”
繁體解析: 魚服:穿起魚的外衣。白龍化爲魚在淵中游。比喻帝王或大官吏隱藏身分,改裝齣行。
Powered by 古汉语 4.5.1 2009-2024 ©古汉语 Inc. 川公网安备 51010602001149号蜀ICP备20015569号-1