五笔: grpp 热度: 生僻 年代: 近代
组合: 成语结构: 偏正式
解释: 指直言之谏。
出处: 清·顾炎武《答徐甥公肃书》:“忘其出位,贡此狂言,请赋《祈招》之诗,以代麦丘之祝。”
例句: 请接受我的麦丘之祝
用法: 作宾语;指直言之谏
感情: 褒义词
故事: 春秋时期,齐桓公到麦丘,看到一个83岁的老人。桓公命令老人用他的高寿为桓公祝福。麦丘老人一祝主君高寿,金玉是贱人为宝;二祝主君无羞学,无恶下问,贤者在傍,谏者得人;三祝主君无得罪于臣下和百姓。
引证解释: ⒈ 春秋 齐桓公 至 麦丘,遇一老人,问其年岁,云八十三。 桓公 令其以寿祝。 麦丘 邑人一祝主君甚寿,金玉是贱,人为宝;二祝主君无羞学,无恶下问,贤者在傍,谏者得人;三祝主君无得罪于臣下和百姓。事见 汉 刘向 《新序·杂事四》。后因以“麦丘之祝”指直言之谏。按,《祈招》之诗,见《左传·昭公十二年》。【引】清 顾炎武 《答徐甥公肃书》:“忘其出位,贡此狂言,请赋《祈招》之诗,以代 麦丘 之祝。”
繁體解析: 指直言之諫。
Powered by 古汉语 4.5.1 2009-2024 ©古汉语 Inc. 川公网安备 51010602001149号蜀ICP备20015569号-1