名落孙山
名落孙山    繁体:名落孫山

拼音:míng luò sūn shān  注音:ㄇ一ㄥˊ ㄌㄨㄛˋ ㄙㄨㄣ ㄕㄢ
分类:M | 收藏:0 | 评论: | 更新:2021-04-19 20:44:36 | 人气:0
名字落在榜末孙山的后面。指考试或选拔没有录取。

免费阅读 打赏作者

名落孙山

五笔:    qabm    热度:    常用    年代:    古代

组合:        成语结构:    主谓式

解释:    名字落在榜末孙山的后面。指考试或选拔没有录取。

出处:    宋·范公偁《过庭录》:“吴人孙山,滑稽才子也。赴举他郡,乡人讬以子偕往。乡人子失意,山缀榜末,先归。乡人问其子得失,山曰:‘解名尽处是孙山,贤郎更在孙山外。’”

例句:    若不幸~,那时更自难堪。 ★清·黄小配《大马扁》第一回

正音:    落,不能读作“là”。

用法:    主谓式;作谓语、定语、补语;含贬义

谜语:    写中文

感情:    褒义词

近义:    一败涂地、曝腮龙门、榜上无名

反义:    独占鳌头、金榜题名、蟾宫折挂、鳌头独占、月中折桂、一举成名、首屈一指、平分秋色、名列前茅

英语:    fail in an examination

俄语:    провалиться на экзáменах

日语:    落第(らくだい)する。不合格(ふごうかく)になる,試験(しけん)に落ちる

德语:    im Examen bzw. bei einer Wahl durchfallen

故事:       在我国宋朝的时候,有一个名叫孙山的才子,他为人不但幽默,而且很善于说笑话,所以附近的人就给他取了一个“滑稽才子”的绰号。 有一次,他和一个同乡的儿子一同到京城,去参加举人的考试。 放榜的时候,孙山的名字虽然被列在榜文的倒数第一名,但能然是榜上有名,而那位和他一起去的那位同乡的儿子,却没有考上。 不久,孙山先回到家里,同乡便来问他儿子有没有考取。森山既不好意思直说,又不便隐瞒,于是,就随口念出两句不成诗的诗句来: “解元尽处是孙山,贤郎更在孙山外。” 解元,就是我国科举制度所规定的举人第一名。而孙山在诗里所谓的“解元”,乃是泛指一般考取的举人。他这首诗全部的意思是说: “举人榜上的最后一名是我孙山,而令郎的名字却还在我孙山的后面。” 从此,人们便根据这个故事,把投考学校或参加各种考试,没有被录取,叫做“名落孙山”。

国语辞典:    名落孙山[ míng luò sūn shān ]⒈  相传吴人孙山应试,考中最后一名,与其同往的乡人儿子落选。回乡后,乡人问儿子考中没有,孙山回答:「解名尽处是孙山,贤郎更在孙山外。」见宋·范公偁《过庭录》。后比喻考试不中。【引】《官场现形记·第五四回》:「等到出榜,名落孙山,心上好不懊恼。」【近】榜上无名 【反】名列前茅 独占鳌头 金榜题名 鳌头独占

引证解释:    ⒈  后以“名落孙山”谓投考或选拔未中。【引】宋 范公偁 《过庭录》:“吴 人 孙山,滑稽才子也。赴举他郡,乡人託以子偕往。乡人子失意, 山 缀榜末,先归。乡人问其子得失, 山 曰:‘解名尽处是 孙山,贤郎更在 孙山 外。’”清 袁枚 《新齐谐·韩宗琦》:“揭榜后,名落孙山。”《再生缘》第十四回:“乡场不中还犹可,名落孙山怎处分。”欧阳予倩 《人面桃花》第一场:“小生在这试官之中无有亲戚朋友,又无钱打点,便名落孙山之外。”

繁體解析:    宋範公偁《過庭録》第六十一條記載,孫山考取了末名舉人,迴鄉後,有人問他:“我的兒子考中没有?” 孫山迴答説:“解名盡處是孫山,賢郎更在孫山外。” 意思是榜上最後一名是孫山,你的兒子還在孫山的後邊。後指考試没有考取或選拔時没被録取。解(jiè)。

上一篇:名流巨子

下一篇:名满天下