五笔: iiwg 热度: 常用 年代: 近代
组合: 成语结构: 主谓式
解释: 指在江河的急流中泥土和沙子随着水一起冲下。比喻好人和坏人混杂在一起。
出处: 清·袁枚《随园诗话》卷一:“人称才大者,如万里黄河,与泥沙俱下。余以为,此粗才,非大才也。”
例句: 我国实行改革开放政策的同时,也要防止西方精神污染,泥沙俱下。
辨形: 沙,不能写作“砂”;俱,不能写作“具”。
辨析: 泥沙俱下和“鱼龙混杂”都可用于好人和坏人混杂在一起;成分复杂。不同在于①泥沙俱下可用于人也可用于事物;“鱼龙混杂”;一般只用于人;范围较小。②泥沙俱下偏重在“俱下”;即一起来;“鱼龙混杂”偏重于“混杂”。③泥沙俱下还有其本意;“泥土和沙石跟着水一块流下来”;“鱼龙混杂”没有。
用法: 主谓式;作谓语、定语、分句;用于人或事物
谜语: 淘金
歇后语: 大河涨水
感情: 褒义词
近义: 鱼龙混杂、鱼目混珠、龙蛇混杂
反义: 沙里淘金、披沙拣金、去伪存真、披沙沥金、披沙简金、淘沙得金
英语: water flows down with sand and mud together
俄语: поднимáть песок и тину
日语: 玉石混艕(ぎょくせきこんこう),よいものも悪いものもー(いっ)しょくたになっている
国语辞典: 泥沙俱下[ ní shā jù xià ]⒈ 泥土和沙子随著河流冲下来。比喻人或事物不论好坏均混杂一起。【引】清·袁枚《随园诗话》:「人称才大者,如万里黄河,与泥沙俱下。余以为此粗才,非大才也。」【近】牛骥同皂 龙蛇混杂 鱼龙混杂
引证解释: ⒈ 泥土和沙子一同随水冲了下来。多比喻好坏不同的人或事物混杂在一起。【引】清 袁枚 《随园诗话》卷一:“人称才大者,如万里 黄河,与泥沙俱下。余以为:此粗才,非大才也。”陈残云 《山谷风烟》第一章:“这弯弯曲曲的山间小河,什么时候下一场暴雨,就是泥沙俱下,河水奔腾。”《十月》1981年第1期:“西方先进国家的各种文艺思潮和美学理论,各种流派和风格的文学作品,源源地涌向长期闭关自守的古老国度。虽然难免泥沙俱下,但它却以宏大的气魄,荡开了 中国 现代文学发展的绚丽前景。”
繁體解析: 泥土和沙子都跟着流下來,比喻好壞不同的人或事物混雜在一起。
Powered by 古汉语 4.5.1 2009-2024 ©古汉语 Inc. 川公网安备 51010602001149号蜀ICP备20015569号-1