五笔: sssi 热度: 常用 年代: 古代
组合: ABAC式 成语结构: 联合式
解释: 泣:不出声地流泪。值得歌颂、赞美,使人感动流泪。形容英勇悲壮的感人事迹。
出处: 《周易·中孚》:“得敌,或鼓或罢,或泣或歌。” 明·海瑞《方孝孺临麻姑仙坛记跋》:“国初方列之概,无异平原复生。追念及之,可歌可泣。”
例句: 《长恨歌》一篇,有声有色,~。 ★清·赵翼《瓯北诗话》卷四
正音: 泣,不能读作“lì”。
辨形: 歌,不能写作“哥”。
用法: 联合式;作谓语、定语;含褒义
谜语: 哀乐
感情: 中性词
近义: 歌功颂德
反义: 不值一提
英语: heroic and moving
俄语: достойно восхваления и прославления
日语: たたえるべきである,感動(かんどう)に値(あたい)する,悲壮(ひそう)である
德语: zum Singen verleiten und zu Trǎnen rühren(mitreiβend)
国语辞典: 可歌可泣[ kě gē kě qì ]⒈ 使人感动而为之歌颂、掉泪。【引】清·赵翼《瓯北诗话·卷四·白香山诗》:「以易传之事,为绝妙之词,有声有情,可歌可泣。」
引证解释: ⒈ 谓值得歌颂并使人感动流泪。【引】清 赵翼 《瓯北诗话·白香山诗》:“盖其得名在《长恨歌》一篇。其事本易传。以易传之事,为絶妙之词,有声有情,可歌可泣。”邹韬奋 《青年运动与抗战》:“其中为国牺牲的可歌可泣的史绩,尤罄竹难书,令人感奋。”亦作“可泣可歌”。 夏衍 《心防》第二幕:“说起来实在是可泣可歌。”
繁體解析: 值得歌頌,使人感動得流淚,指悲壯的事迹使人非常感動。
Powered by 古汉语 4.5.1 2009-2024 ©古汉语 Inc. 川公网安备 51010602001149号蜀ICP备20015569号-1