五笔: qsty 热度: 一般 年代: 古代
组合: 成语结构: 联合式
解释: 欢乐到了极点,将转而发生悲伤的事。同“乐极则悲”。
出处: 宋·刘克庄《沁园春·吴叔永尚书和余旧作再答》词:“中年后,向歌阑易感,乐极生哀。”
例句: 明·张居正《帝鉴图说》上篇:“积小就大,乐不可极,乐极生哀,欲不可纵,纵欲成灾。”
用法: 作谓语、宾语、定语;用于劝诫人。
感情: 中性
英语: Grief often treads upon the heels of pleasure.
俄语: за рáдостью вследидут печáли
引证解释: ⒈ 同“乐极则悲”。【引】宋 刘克庄 《沁园春·吴叔永尚书和余旧作再答》词:“中年后,向歌阑易感,乐极生哀。”
Powered by 古汉语 4.5.1 2009-2024 ©古汉语 Inc. 川公网安备 51010602001149号蜀ICP备20015569号-1