五笔: nune 热度: 常用 年代: 近代
组合: ABAC式 成语结构: 联合式
解释: 形容言行鲁莽冒失。
出处: 余秋雨《文化苦旅·狼山脚下》:“早就这么想着,突然看到千里沃野间愣头愣脑冒出一座狼山,不禁精神一振。”
例句: 早就这么想着,突然看到千里沃野间愣头愣脑冒出一座狼山,不禁精神一振。(余秋雨《文化苦旅 狼山脚下》)
用法: 联合式;作谓语、定语;形容言行鲁莽冒失或发愣的样子。
感情: 中性
近义: 呆头呆脑
英语: impetuous (rash; blockhead; reckless)
俄语: действующий безрассудно
日语: 無鉄砲である,そそっかしい,軽率(けいそつ)である
国语辞典: 愣头愣脑[ lèng tóu lèng nǎo ]⒈ 粗鲁冒失的样子。也作「愣头磕脑」。例如:「这孩子愣头愣脑的,居然把父亲心爱的花瓶摔破了。」⒉ 痴呆的样子。也作「愣头磕脑」。例如:「这人看起来愣头愣脑的,大概受过什么刺激吧!」
引证解释: ⒈ 形容鲁莽冒失的样子。【引】杨朔 《大旗》:“犁头 本来就愣头愣脑的,带点傻气,于今简直变成流氓。”
Powered by 古汉语 4.5.1 2009-2024 ©古汉语 Inc. 川公网安备 51010602001149号蜀ICP备20015569号-1