醴酒不设
醴酒不设    繁体:醴酒不設

拼音:lǐ jiǔ bù shè  注音:ㄌ一ˇ ㄐ一ㄡˇ ㄅㄨˋ ㄕㄜˋ
分类:L | 收藏:0 | 评论: | 更新:2021-04-19 20:44:36 | 人气:0
醴酒:甜酒。置酒宴请宾客时不再为不嗜酒者准备甜酒。比喻待人礼貌渐衰。

免费阅读 打赏作者

醴酒不设

五笔:    sigy    热度:    生僻    年代:    古代

组合:        成语结构:    紧缩式

解释:    醴酒:甜酒。置酒宴请宾客时不再为不嗜酒者准备甜酒。比喻待人礼貌渐衰。

出处:    《汉书·楚元王传》:“可以逝矣!醴酒不设,王之意怠,不去,楚人将钳我于市。”

例句:    待人礼貌衰曰“~”。 ★宋·胡继宗《书言故事·延接类》

用法:    作宾语、定语;用于书面语

感情:    褒义词

故事:    西汉时期,楚元王与穆生是好友,穆生不嗜酒,元王每次宴会都会特地为他备醴酒。后来楚王戊即位,宴会不再备醴酒,穆生说:“大王待我的心意不如以前了,我应当走了。不走,就会有杀身之祸。”于是就离开王府。

国语辞典:    醴酒不设[ lǐ jiǔ bù shè ]⒈  不设美酒。语出比喻主人待客之礼渐衰。【引】《汉书·卷三六·楚元王刘交传》:「初,元王敬礼申公等,穆生不耆酒,元王每置酒,常为穆生设醴。及王戊即立,常设,后忘设焉。穆生退曰:『可以逝矣!醴酒不设,王之意怠,不去,楚人将钳我于市。』」《幼学琼林·卷三·饮食类》:「待人礼衰,曰醴酒不设。」

引证解释:    ⒈  不再特别准备甜酒。比喻对人的礼敬渐渐减弱。 《汉书·楚元王刘交传》:“初, 元王 敬礼 申公 等, 穆生 不耆酒, 元王 每置酒,常为 穆生 设醴。及王 戊 即位,常设,后忘设焉。【引】穆生 退曰:‘可以逝矣!醴酒不设,王之意怠,不去, 楚 人将钳我於市。’”

繁體解析:    醴酒:甜酒。置酒宴請賓客時不再爲不嗜酒者準備甜酒。比喻待人禮貌漸衰。

上一篇:澧兰沅芷

下一篇:力倍功半