五笔: dodq 热度: 常用 年代: 当代
组合: 成语结构: 连动式
解释: 比喻经过长期锻炼,变得非常坚强。
出处: 汉·陈琳《武军赋》:“铠则东胡阙巩,百炼精刚。”
例句: 他周大勇的战士却在战争中~,精通了打击敌人的本领。 ★杜鹏程《保卫延安》第七章
正音: “成”,不能读作“céng”。
辨形: “炼”,不能写作“练”。
用法: 连动式;作谓语、定语;比喻不怕失败,意志坚强。
谜语: 炼铁
歇后语: 熔炉的铁
感情: 中性
近义: 千锤百炼、坚强不屈、身经百战
反义: 脆而不坚、娇生惯养
英语: be steeled in repeated struggles
俄语: закалённый в боръбé(испытанный)
日语: (鉄を)百度鍛えてはがねになる。〈喻〉長期間の鍛練をしてりっぱな人になる
法语: être trempé par maintes rudes épreuves
国语辞典: 百炼成钢[ bǎi liàn chéng gāng ]⒈ 比喻人经不断的磨练与考验,终能成为有用的人物。例如:「从小遭受的折磨,使他百炼成钢,终于成功了。」
引证解释: ⒈ 铁经过多次锻炼,能炼成钢。比喻久经斗争生活的考验,变得非常坚强。【引】郭小川 《保卫我们的党》诗:“点起斗争的烈火,使人在烈火中百炼成钢。”郭澄清 《大刀记》第二十章:“我们这支百炼成钢的大刀队,浩浩荡荡开出村去了!”徐迟 《火中的凤凰·凤翔》:“有人身经百战,百炼成钢,炉火纯青,喜于心而不形于色。”
繁體解析: 比喻久經鍛煉,變得非常堅强。
Powered by 古汉语 4.5.1 2009-2024 ©古汉语 Inc. 川公网安备 51010602001149号蜀ICP备20015569号-1