五笔: ilyr 热度: 常用 年代: 古代
组合: 成语结构: 联合式
解释: 流连:留恋不止。玩乐时留恋不愿离开。留恋得忘记了回去。
出处: 《孟子·梁惠王下》:“从流下而忘反谓之流,从流上而忘反谓之连。”
例句: 四时随意出游,弦管相逐,~。 ★明·冯梦龙《东周列国志》第八十一回
正音: “连”,不能读作“liàn”。
辨形: “忘”,不能写作“往”;“返”,不能写作“反”。
辨析: 流连忘返与“恋恋不舍”有别:流连忘返常指人对景物、地方;有“忘了回去”的意思;一般不作状语;“恋恋不舍”指人与人之间的依恋;没有“忘了回去”的意思;多作状语。
用法: 联合式;作谓语、定语;含褒义。
谜语: 大江茫茫去不返
感情: 褒义
近义: 恋恋不舍、依依不舍、逐宕失返、乐不思蜀、迷途知返、流连忘反、悠悠忘返、留恋不舍、乐而忘返、留连忘返、别有天地
反义: 迷途知返
英语: linger on; forgetting to return
俄语: позабыть обо всём
日语: 名残(なごり)惜(お)しくて帰るのを忘れる
德语: sich nur noch vergnügen und nicht mehr an Rückkehr denken
国语辞典: 流连忘返[ liú lián wàng fǎn ]⒈ 贪恋沉迷于游乐而忘了回去。后形容徘徊、留恋而不忍离去。也作「留连忘返」。【引】《儿女英雄传·第三〇回》:「照这等流连忘返,优柔不断起来,我姐妹窃以为不可。」【近】乐而忘返
引证解释: ⒈ 见“流连忘反”。
繁體解析: 流連:留戀不止。玩樂時留戀不願離開。留戀得忘記了迴去。
Powered by 古汉语 4.5.1 2009-2024 ©古汉语 Inc. 川公网安备 51010602001149号蜀ICP备20015569号-1