五笔: lydn 热度: 不详 年代: 古代
组合: 成语结构: 联合式
解释: 撇开表面的事实,而从其用心上加以原谅。
出处: 明·张煌言《答赵安抚书》:“英君察相,尚能略其迹而原其心;感其诚而哀其遇。”
例句: 我们如今,也只好~,倘若求全责备起来,天底下那里还有甚么好人呢? ★《文明小史》第十七回
用法: 作谓语、宾语;用于书面语。
感情: 中性
近义: 略迹原情
英语: ignore what is superficial and forgive somebody for doing what is reasonable
国语辞典: 略迹原心[ lüè jī yuán xīn ]⒈ 撇开表面的现象,探求背后的用心。【引】《文明小史·第一七回》:「自古至今,有几个完人?我们如今也只好略迹原心,倘若求全责备起来,天底下那里还有甚么好人呢?」
引证解释: ⒈ 撇开表面的事实,而从其用心上加以原谅。【引】明 张煌言 《答赵安抚书》:“英君察相,尚能略其迹而原其心;感其诚而哀其遇。”《文明小史》第十七回:“我们如今,也只好略迹原心,倘若求全责备起来,天底下那里还有甚么好人呢?”
Powered by 古汉语 4.5.1 2009-2024 ©古汉语 Inc. 川公网安备 51010602001149号蜀ICP备20015569号-1