五笔: ugen 热度: 常用 年代: 近代
组合: 成语结构: 主谓式
解释: 胜:尽。美好的东西很多,一时看不过来。
出处: 清·钱泳《履园丛话·艺能·治庖》:“惟鱼之一物,美不胜收。”
例句: 展览馆里展出的各种工艺品琳琅满目,~。
正音: 胜,不能读作“shēnɡ”
辨析: 美不胜收和“琳琅满目”;都形容美好的事物很多;但美不胜收偏重“来不及看”;“琳琅满目”侧重在“满眼都是”。
用法: 主谓式;作谓语、定语、补语;含褒义
谜语: 板门店谈判
歇后语: 望远镜照花园
感情: 中性词
近义: 应接不暇、目不暇接、柳暗花明、琳琅满目
反义: 不堪入目、丑陋不堪、丑陋至极
英语: too many excellent things to be fully appreciated all at once
俄语: не успевать всё осмотреть
日语: りっぱなものがあまりにも多くて,一遍には見きれない
德语: es gibt zu viele schǒne Sachen,als daβ man sie alle bewundern kǒnnte
国语辞典: 美不胜收[ měi bù shēng shōu ]⒈ 形容美好的事物非常多,无法一一收纳。【引】《文明小史·第六〇回》:「你们诸位,各有专门,或是当过教习,……或是做过亲民之官的,人材济济,美不胜收。」《孽海花·第九回》:「还有一班名士黎石农、李纯客、袁尚秋诸人寄来的送行诗词,清词丽句,觉得美不胜收。」
引证解释: ⒈ 形容好的东西太多,一时接受不尽。【引】清 袁枚 《随园诗话》卷三:“见其鸿富,美不胜收。”清 谭嗣同 《论艺绝句》之三“更有 长沙 病 齐己,一时诗思落 湖南”自注:“论诗於国朝,尤为美不胜收;然皆诗人之诗,无更向上一著者。”朱自清 《“海阔天空”与“古今中外”》:“这还是摄影呢,画片更是美不胜收。”
繁體解析: 美好的東西太多,一時接受不完(看不過來):展覽會上的工藝品,琳琅滿目,~。
Powered by 古汉语 4.5.1 2009-2024 ©古汉语 Inc. 川公网安备 51010602001149号蜀ICP备20015569号-1