五笔: uyay 热度: 常用 年代: 古代
组合: 成语结构: 主谓式
解释: 庭:院子;若:象;市:集市。门前和院子里人很多,象市场一样。原形容进谏的人很多。现形容来的人很多,非常热闹。
出处: 《战国策·齐策一》:“群臣进谏,门庭若市。”
例句: 自从他的父亲当上县长以后,他们家每天都门庭若市。
辨形: 庭,不能写作“餽”。
辨析: 见“宾至如归”。
用法: 主谓式;作谓语、定语;用于家庭、商业、服务场所
谜语: 闹
感情: 褒义词
近义: 熙熙攘攘、车马盈门、户限为穿、肩摩毂击、臣门如市、车水马龙、门庭如市、华盖云集、熙来攘往、往来如织
反义: 形影相吊、门庭冷落、门可罗雀、形单影只、杜门不出、形只影单、形影单只、空谷足音、门可张罗、荒无人烟、无人问津、门堪罗雀
英语: swarming with visitors
俄语: большой съезд гостей
日语: 門前(もんぜん)市(いち)をなす
德语: stark besucht sein(es wimmelt von Besuchern)
法语: maison très fréquentée(affluence de visiteurs)
故事: 战国时,齐国的相国邹忌,身材高大容貌端庄。他为劝说齐威王放开言路,鼓励群臣进谏,就给齐威王讲了这样一个故事: 一天早晨,他穿好朝服.戴好帽子,对着镜子端详一番,然后问他的妻子说:“我和城北徐公比较起来,谁长得英俊。“你英俊、极了,徐公怎么比得上你呢?”妻子说。 徐公是齐国出名的美男子,邹忌听了妻子的活,并不太敢相信自己真的比徐公英俊,于是他又去问他的爱妾,爱妾回答说:“徐公怎能比得上你呢?” 第二天,邹忌家中来了一位客人,邹忌又问了客人,客人说:“徐公哪有你这样俊美呢?”过了几天,正巧徐公到邹忌家来拜访,邹忌便乘机仔细地打量徐公,拿他和自己比较。结果,他发现自己实在没有徐公漂亮。 于是,他对齐威王说:“我本来不如徐公漂亮,但妻、妾、客人都说我比他漂亮,这是因为妻偏护我,妾畏惧我,客人有事求我,所以他们都恭维我,不说真话。而我们齐国地方这么大,宫中上下,谁不偏护你,满朝文武,谁不畏惧你,全国百姓谁不希望得到你的关怀,看来恭维你的人一定更多,你一定被蒙蔽得非常严重了!”邹忌又劝谏说:“现在齐国地方千里,城池众多,大王接触的人也比我多得多,所受的蒙蔽也一定更多。大王如能开诚布公地征求意见,一定对国家有益。”齐威王听了,觉得很有道理,立刻下令说“无论是谁,能当面指出我过失的,给上赏;上奏章规劝我的,给中赏;在朝廷或街市中议论我的过失,并传到我耳中的,给下赏!”命令一下,群臣前去进谏的,一时川流不息,朝廷门口每天像市场一样热闹。 成语出处: 《战国策·齐策》齐王乃下令:“群臣吏民,能而刺寡人之过者,受上赏;上书谏寡人者,受中赏;能谤讥子市朝,闯寡人之开者,受下赏。”令初下,群臣进豫,门庭若市。 成语释义: 门口和庭院里热闹得集市一样。形容来的人多。
国语辞典: 门庭若市[ mén tíng ruò shì ]⒈ 门庭间来往的人很多,像市集一般热闹。比喻上门来的人很多。语出也作「门庭如市」。【引】《战国策·齐策一》:「令初下,群臣进谏,门庭若市。」【近】户限为穿 车水马龙 【反】门可罗雀
引证解释: ⒈ 门前像集市一样。形容来的人很多,非常热闹。【引】《战国策·齐策一》:“羣臣进諫,门庭若市。”张难先 《都督府之组织设施及人选》:“是时热心之士,闻 武昌 首义来 集贤馆 报名者,门庭若市。”老舍 《四世同堂》七十:“粉妆楼 有许多朋友,一天到晚门庭若市。”亦作“门庭如市”。 晋 袁宏 《后汉纪·光武帝纪八》:“广通宾客,门庭如市。”清 和邦额 《夜谭随录·崔秀才》:“少倜儻好客,挥霍不吝,车马辐輳,门庭如市。”《中国现在记》第七回:“真正是门庭如市,有求必应。”
繁體解析: 門前和院子裏像集市一樣。形容往來人很多,十分熱鬧。《戰國策·齊策一》:“群臣進諫,門庭若市。” 庭:院子。
Powered by 古汉语 4.5.1 2009-2024 ©古汉语 Inc. 川公网安备 51010602001149号蜀ICP备20015569号-1