五笔: llfu 热度: 常用 年代: 古代
组合: AABC式 成语结构: 偏正式
解释: 无声无息,没人知道。指没有什么名声。
出处: 《晋书·祖纳传》:“仆虽无无,非志不立,故疾没世而无闻焉。”
例句: 现在不知道他怎样,久没有听到消息了,那~的原因,或者就因为中国人还没有死完的缘故吧。 ★鲁迅《华盖集·并非闲话(二)》
辨形: 默,不能写作“莫”。
辨析: 默默无闻与“无声无息”有别:默默无闻强调的是“不作声”;只适用于人及和人有关的工作、事业。“无声无息”强调的是悄悄地做;没有声响;可用于人;也可用于物。
用法: 偏正式;作谓语、定语、状语;含褒义
谜语: 聋哑
感情: 褒义词
近义: 昧昧无闻、无声无臭、藉藉无名、不见经传、哑口无言、没世无闻、鲜为人知、湮没无闻、石破天惊、无声无息、寂寂无闻、无名小卒、没没无闻
反义: 不甘寂寞、成名成家、惹人注目、人人皆知、享誉中外、一呜惊人、引人注目、大名鼎鼎、远近闻名、赫赫之名、远近有名、举世瞩目、举世闻名、家喻户晓、声名显赫、威名远播、一鸣惊人、驰名中外、遐迩闻名、鼎鼎大名、石破天惊、石破惊天、赫赫有名、尽人皆知、名震一时、无人不晓、崭露头角、名声赫赫、鼎鼎有名、声威大震、响遏行云、名闻遐迩、人死留名
英语: be completely unknown
俄语: безвестный(ничем не проявлять себя)
日语: 誰にも知られない,世に知られない,無名(むめい)である
德语: der ǒffentlichkeit unbekannt bleiben(keinen bedeutenden Ruf besitzen)
法语: rester inconnu au public
国语辞典: 默默无闻[ mò mò wú wén ]⒈ 平凡、没有名气。也作「没没无闻」。【引】《黄绣球·第二五回》:「这女学堂全是黄夫人同他一个换帖姊妹叫做毕去柔的两人创立,……丝毫没有学堂的习气,所以开了将近年把,好像还默默无闻。」【近】湮没无闻 【反】大名鼎鼎 赫赫有名 远近有名
引证解释: ⒈ 不出名,无人知晓。【引】清 宣鼎 《夜雨秋灯录·陬邑官亲》:“其官亲某,向司徵比,默默无闻。”阿英 《许穆夫人》:“像她这样热爱祖国的诗人,不会不继续关怀自己的国家,不会默默无闻的。”王汶石 《风雪之夜·土屋里的生活》:“你把自己献给农村社会主义建设,默默无闻地工作着,这是真正的无名英雄。”
繁體解析: 不齣名;不爲人知道:他經常~地爲大夥兒做好事。
Powered by 古汉语 4.5.1 2009-2024 ©古汉语 Inc. 川公网安备 51010602001149号蜀ICP备20015569号-1