五笔: wmmm 热度: 一般 年代: 古代
组合: 成语结构: 联合式
解释: 捉贼要查到赃物做凭证。
出处: 明·无名氏《认金梳》第三折:“拿贼见赃,杀人验伤,我有何罪也?”明·汤显祖《牡丹亭》第五十三出:“谁是贼?老大人拿贼见赃,不曾捉奸见床来!”
例句: 柯爷喝一声:‘小贱人住口!你说~,为父的就还你一个实证。’ ★清·佚名《听月楼》第六回
用法: 作宾语、定语、分句;用于口语
感情: 褒义词
近义: 拿贼拿赃
英语: if you go to discover thieves, you must find the booty.
国语辞典: 拿贼见赃[ ná zéi jiàn zāng ]⒈ 捉贼要查到赃物做凭证。明·汤显祖也作「拿贼拿赃」。【引】《孤本元明杂剧·认金梳·第三折》:「拿贼见赃,杀人验伤,我有何罪也?」《牡丹亭·第五三出》:「谁是贼?老大人拿贼见赃,不曾捉奸见床来!」
Powered by 古汉语 4.5.1 2009-2024 ©古汉语 Inc. 川公网安备 51010602001149号蜀ICP备20015569号-1