目送手挥
目送手挥    繁体:目送手揮

拼音:mù sòng shǒu huī  注音:ㄇㄨˋ ㄙㄨㄥˋ ㄕㄡˇ ㄏㄨㄟ
分类:M | 收藏:0 | 评论: | 更新:2021-04-19 20:44:36 | 人气:0
手眼并用,怎么想就怎么用。也比喻语言文字的意义双关,意在言外。

免费阅读 打赏作者

目送手挥

五笔:    hurr    热度:    常用    年代:    古代

组合:        成语结构:    联合式

解释:    手眼并用,怎么想就怎么用。也比喻语言文字的意义双关,意在言外。

出处:    三国魏·稽康《赠兄弟才公穆入军》诗:“目送归鸿,手挥五弦,俯仰自得,游心太玄。”

例句:    《人物》:“毛泽东不愧谈判的高手,无论情况多么复杂艰巨,他都可以目送手挥,渡过难关。”

用法:    作谓语;指人的谈吐

感情:    褒义词

近义:    手挥目送

英语:    follow with the eye and shake with the hand

国语辞典:    目送手挥[ mù sòng shǒu huī ]⒈  在眼睛追视著远去飞鸟的同时,手仍不断的抚弦弹琴。语本原用以形容人能手眼并用、俯仰自得的神态。后来也用来比喻技艺精熟,能两面兼顾,挥洒自如的境界。也作「手挥目送」。【引】《文选·嵇康·赠秀才入军诗五首之四》:「目送归鸿,手挥五弦。」例如:「艺术的创作若经不断的磨练,总可臻情技交融,目送手挥,无所窒碍的境界。」

繁體解析:    手眼并用,怎麼想就怎麼用。也比喻語言文字的意義雙關,意在言外。

上一篇:目使颐令

下一篇:目挑眉语