五笔: fgut 热度: 常用 年代: 古代
组合: 成语结构: 联合式
解释: 有的从南往北,有的从北往南。也泛指来来往往。
出处: 元·李行道《灰阑记》第三折:“但是南来北往,经商客旅,都来我这店里吃酒。”
例句: 峻青《海啸》第三章:“所以这镇上就开了不少店铺,招徕着那些南来北往的人们。”
用法: 作定语、分句;指来来往往
感情: 褒义词
近义: 南去北来、来来往往、南来北去
英语: shuttle to and fro
国语辞典: 南来北往[ nán lái běi wǎng ]⒈ 来来往往。【引】元·李行道《灰阑记·第三折》:「但是南来北往,经商客旅,都来我这店里吃酒。」
引证解释: ⒈ 泛指来来往往。【引】元 李行道 《灰阑记》第三折:“但是南来北往,经商客旅,都来我这里吃酒。”峻青 《海啸》第三章:“在海上和河里打鱼的船,常在镇西的渡口码头上停泊卸鱼和装粮,所以这镇上就开了不少店铺,招徕着那些南来北往的人们。”
繁體解析: 有的從南往北,有的從北往南。也泛指來來往往。
Powered by 古汉语 4.5.1 2009-2024 ©古汉语 Inc. 川公网安备 51010602001149号蜀ICP备20015569号-1