五笔: iudr 热度: 常用 年代: 古代
组合: 成语结构: 联合式
解释: 形容妇女妆饰打扮得十分艳丽。
出处: 明·施耐庵《水浒传》:“每日只是浓妆艳抹,和西门庆做一处取乐。”
例句: 她穿得比以前漂亮,而且是~,还戴了一副长耳坠。 ★巴金《家》
正音: 抹,不能读作“mā”。
辨形: 抹,不能写作“沫”。
用法: 联合式;作谓语、定语;形容妇女妆饰打扮得十分艳丽
感情: 褒义词
近义: 擦脂抹粉、浓装艳抹、浓装艳裹、花枝招展、浓妆艳裹、涂脂抹粉
反义: 青鞋布袜、淡妆轻抹、清奇俊秀
英语: be dressed to the teeth
日语: 厚化粧(あつげしょう)
国语辞典: 浓妆艳抹[ nóng zhuāng yàn mǒ ]⒈ 女子刻意妆饰得华美艳丽。也作「浓妆艳服」、「浓妆艳裹」、「浓妆艳饰」、「浓装艳抹」。【引】《水浒传·第二五回》:「又见他浓妆艳抹了出去,归来时便面颜红色。」【近】花枝招展
引证解释: ⒈ 见“浓粧艷抹”。妆饰艳丽。【引】《水浒传》第二五回:“武大 一病五日,不能够起。更兼要汤不见,要水不见,每日叫那妇人不应;又见她浓粧艷抹了出去,归来时便面颜红色。”亦作“浓妆艷抹”、“浓装艷抹”。 巴金 《家》三十:“她穿得比以前漂亮,而且是浓妆艳抹,还戴了一副长耳坠。”洪深 《民间的戏剧艺术》:“女的仍由男的装扮,浓装艳抹,妖娆非常。”
繁體解析: 形容女子妝飾艷麗。
Powered by 古汉语 4.5.1 2009-2024 ©古汉语 Inc. 川公网安备 51010602001149号蜀ICP备20015569号-1