五笔: vruu 热度: 常用 年代: 近代
组合: ABCC式 成语结构: 主谓式
解释: 盛怒的样子。
出处: 清·魏秀仁《花月痕》第十二回:“[钱同秀]一手将烟灯砸在地下,说道:‘好好,你们做了一路!’就怒气冲冲的出来上车。”
例句: 张学海不等汤阿英说完,就~地质问:‘陶阿毛有啥不同?他不也是工人吗?’ ★周而复《上海的早晨》第一部九
用法: 作状语;指人盛怒的样子
感情: 贬义词
近义: 忧心忡忡、令人发指、愁眉锁眼、愁眉苦脸、怒气冲发、火冒三丈
反义: 喜气洋洋
英语: in a dudgeon
俄语: в пристуие гнева
日语: かんかんに怒(いか)る
德语: zornglühend(wutentbrannt)
国语辞典: 怒气冲冲[ nù qì chōng chōng ]⒈ 形容非常愤怒的样子。【引】《镜花缘》第九八回:「前面又有一条大汉立在那里,也是怒气冲冲。忽见一只猛虎比水牛还大,直向那汉奔去。」例如:「他怒气冲冲地拍著桌子,大声开骂。」
引证解释: ⒈ 盛怒貌。【引】《花月痕》第十二回:“﹝ 钱同秀 ﹞一手将烟灯砸在地上,説道:‘好好,你们做了一路!’就怒气衝衝的出来上车。”周而复 《上海的早晨》第一部九:“张学海 不等 汤阿英 说完,就怒气冲冲地质问:‘ 陶阿毛 有啥不同?他不也是工人吗?’”
繁體解析: 盛怒的樣子。
Powered by 古汉语 4.5.1 2009-2024 ©古汉语 Inc. 川公网安备 51010602001149号蜀ICP备20015569号-1