五笔: slal 热度: 一般 年代: 古代
组合: 成语结构: 联合式
解释: 拉住车辕,躺在车道上,不让车走。旧时用作挽留好官的谀词。同“攀辕卧辙”。
出处: 南朝·宋·范晔《后汉书·侯霸传》:“更始元年,遣使征霸,百姓老弱相携号哭,遮使者车,或当道而卧。”
例句: 南朝·梁·沈约《齐故安陆昭王碑文》:“麾旆每反,行悲道泣,攀车卧辙之恋,争途忘远。”
用法: 作谓语、定语;指好官离任
感情: 褒义词
近义: 扳椽卧辙、攀辕卧辙
英语: try to stop the departure of a popular official by grasping the shafts of his carriage and lying down in the wheel-ruts
故事: 汉朝时期,侯霸做淮平大尹时,处理政事十分注重老百姓的利益,爱民如子。刘秀当上皇帝后,调侯霸当大司徒,派使者去请霸,老百姓纷纷扶老携幼号哭,挡住使者的车子,甚至有卧到车子底下不让他离开,都希望他能留在当地任官。
国语辞典: 攀车卧辙[ pān jū wò chè ]⒈ 挽留或眷恋贤明长官。也作「攀辕卧辙」。【引】《文选·沈约·齐故安陆昭王碑文》:「麾旆每反,行悲道泣,攀车卧辙之恋,争涂忘远;去思一借之情,愈久弥结。」
引证解释: ⒈ 见“攀辕卧辙”。
繁體解析: 拉住車轅,躺在車道上,不讓車走。舊時用作輓留好官的諛詞。同“攀轅卧轍”。
Powered by 古汉语 4.5.1 2009-2024 ©古汉语 Inc. 川公网安备 51010602001149号蜀ICP备20015569号-1