五笔: redt 热度: 常用 年代: 古代
组合: 成语结构: 偏正式
解释: 用手捂住肚子大笑。形容遇到极可笑之事,笑得不能抑制。
出处: 西汉·司马迁《史记·日者列传》:“司马季主捧腹大笑曰:‘观大夫类有道术者,今何言之陋也,何辞之野也!’”
例句: 听了他讲的笑话,大家都~。
用法: 作谓语、状语;指笑声
感情: 褒义词
近义: 哄堂大笑、哈哈大笑
反义: 泫然泪下、泪如泉涌、饮泣吞声、莞尔一笑、嚎啕大哭、潸然泪下、号啕大哭
英语: uproarious
俄语: валяться со смеху
日语: 腹をかかえて大笑(おおわら)いをする
德语: sich krumm und schief lachen(in schallendes Gelǎchter ausbrechen)
法语: se tordre de rire(crever de rire)
故事: 西汉时期,中大夫宋忠和博士贾谊来到东市拜访有名的占卜专家司马季之,见他在教弟子日月运行和阴阳吉凶的有关知识,他们被他的话吸引住了,问他为什么干此卑贱的工作。司马季之捧腹大笑道:“你们那些高官欺上瞒下、尔虞我诈就高贵吗?”
国语辞典: 捧腹大笑[ pěng fù dà xiào ]⒈ 大笑时用手捧著肚子。【引】语出《史记·卷一二七·褚少孙补·日者传》:「司马季主捧腹大笑曰:『观大夫类有道术者,今何言之陋也,何辞之野也!』」【反】嚎啕大哭
繁體解析: 用手捂住肚子大笑。形容遇到極可笑之事,笑得不能抑製。
Powered by 古汉语 4.5.1 2009-2024 ©古汉语 Inc. 川公网安备 51010602001149号蜀ICP备20015569号-1