五笔: xwrc 热度: 常用 年代: 古代
组合: 成语结构: 动宾式
解释: 勉强人家去做他不能做或不愿做的事情。
出处: 清·李汝珍《镜花缘》第二回:“那人王乃四海九州之主,代天宣化,岂肯颠倒,强人所难。”
例句: 别~了,他不会答应的。
正音: “强”,不能读作“qiáng”。
辨形: “难”,不能写作“南”。
用法: 动宾式;作谓语、宾语;含贬义。
谜语: 匪巢覆灭;英雄无用武之地
感情: 贬义
近义: 逼良为娼、强奸民意、勉为其难、强按牛头
反义: 犬马之劳、悉听尊便、挺身而出
英语: force sb. to do sth.
俄语: заставлять других делать то,что им не под силу
日语: 人(ひと)に難儀(なんぎ)をしいる,無理難儀を吹(ふ)っかける
德语: jn zwingen,etwas über seine Krǎfte Gehendes zu tun
国语辞典: 强人所难[ qiǎng rén suǒ nán ]⒈ 勉强别人做不愿或做不到的事。【引】《镜花缘·第二回》:「那人王乃四海九州之主,代天宣化,岂肯颠倒阴阳,强人所难。」
引证解释: ⒈ 勉强别人做难于做到的事。【引】巴金 《一场挽救生命的战斗》:“他心里想:这是强人所难啊!但是既然接受了任务,就‘聊尽人事’吧。”周而复 《上海的早晨》第一部十六:“赵得宝 的手按在算盘上,插上来说:‘ 小钟,各人有各人的嗜好,不要强人所难。你喜欢唱歌,要天下的人都唱歌,怎么行呢?’”
繁體解析: 勉强彆人做爲難的事:他不會唱戲,你偏要他唱,這不是~嗎?
Powered by 古汉语 4.5.1 2009-2024 ©古汉语 Inc. 川公网安备 51010602001149号蜀ICP备20015569号-1