五笔: mxda 热度: 不详 年代: 古代
组合: 成语结构: 紧缩式
解释: 乐曲到终结处奏出了典雅纯正的乐音。后比喻文章或艺术表演在结尾处特别精采。也比喻结局很好。
出处: 《汉书·司马相如传赞》:“扬雄以为靡丽之赋,劝百而风一,犹骋郑卫之声,曲终而奏雅,不已戏乎?”
例句: 这真是“~”,令人如释重负,觉得天皇毕竟圣明,好人也终于得救。 ★鲁迅《且介亭杂文·病后杂谈》
用法: 紧缩式;作宾语、宾语;含褒义。
感情: 褒义
近义: 美满收场
英语: a brilliant conclusion(a grand finale)
国语辞典: 曲终奏雅[ qǔ zhōng zòu yǎ ]⒈ 栾曲到结束时奏出雅正的乐音。比喻结局很精彩。【引】《史记·卷一一七·司马相如传·赞曰》:「扬雄以为靡丽之赋,劝百讽一,犹驰骋郑卫之声,曲终而奏雅,不已亏乎?」【近】美满收场
引证解释: ⒈ 《史记·司马相如列传论》:“相如 虽多虚辞滥説,然其要归引之节俭,此与《诗》之风諫何异。【引】扬雄 以为靡丽之赋,劝百风一,犹驰骋 郑 卫 之声,曲终而奏雅,不已亏乎?”意为乐曲到结束时奏出了雅正的乐音。本谓 相如 的辞赋不够完美,到了结尾才转好,后多以“曲终奏雅”比喻文章或艺术表演到终了时更加精采。 清 梁章鉅 《归田琐记·典史》:“有为作十字令者云:‘一命之荣称得…八字衙门开得,九品补服借得,十分高兴不得。’曲终奏雅,则非但雅謔,而官箴矣。”鲁迅 《且介亭杂文·病后杂谈》:“这真是‘曲终奏雅’,令人如释重负,觉得天皇毕竟圣明,好人也终于得救。”
繁體解析: 樂曲到終結處奏齣了典雅純正的樂音。後比喻文章或藝術錶演在結尾處特彆精采。也比喻結局很好。
Powered by 古汉语 4.5.1 2009-2024 ©古汉语 Inc. 川公网安备 51010602001149号蜀ICP备20015569号-1