五笔: jasm 热度: 常用 年代: 古代
组合: 成语结构: 主谓式
解释: 薄:迫近。太阳快落山了。比喻人已经衰老或事物衰败腐朽,临近死亡。
出处: 晋·李密《陈情表》:“但以刘日薄西山,气息奄奄,人命危浅,朝不虑夕。”
例句: 君须听取:怕~,易生愁阻。 ★明·瞿佑《剪灯新话·爱卿传》
正音: 薄,不能读作“báo”。
辨形: 薄,不能写作“簿”。
辨析: 日薄西山和“日薄崦嵫”都可形容太阳即将落山或比喻人或事物将到尽头。但日薄西山较常用;而“日薄崦嵫”不太常用。
用法: 主谓式;作谓语、宾语、补语;含贬义
谜语: 傍晚
感情: 褒义词
近义: 喷薄欲出、日薄崦嵫、气息奄奄、人命危浅、每况愈下、江河日下、日暮途穷、朝不虑夕
反义: 春秋鼎盛、喷薄欲出、来日方长、旭日初升、方兴未艾、喷薄而出、旭日东升、势不可当、如日中天、蒸蒸日上、朝气蓬勃
英语: the sun is sinking in the west.
俄语: доживать последние дни
日语: 日が西の山に沈(しず)もうとしている
德语: die Sonne geht hinter den Westbergen unter(sich seinem Untergang nǎhern)
国语辞典: 日薄西山[ rì bó xī shān ]⒈ 太阳已经接近西边的山。比喻事物接近衰亡或人近老年,残生将尽。也作「西山日薄」、「西山日迫」。【引】《文选·李密·陈情表》:「但以刘日薄西山,气息奄奄,人命危浅,朝不虑夕。」《宋史·卷二五六·赵普传》:「盖臣已日薄西山,余光无几,酬恩报国,正在斯时。」【反】旭日东升 旭日初升
引证解释: ⒈ 太阳快要落山了。比喻衰老的人或腐朽的事物临近死亡。薄,迫近。【引】语出《汉书·扬雄传上》:“临 汨罗 而自陨兮,恐日薄於西山。”晋 李密 《陈情事表》:“过蒙拔擢,宠命优渥,岂敢盘桓,有所希冀。但以 刘 日薄西山,气息奄奄;人命危浅,朝不虑夕……是以区区不能废远。”《宋史·赵普传》:“盖臣已日薄西山,餘光无几,酬恩报国,正在斯时。”《剪灯新话·爱卿传》:“君须听取:怕日薄西山,易生愁阻。”毛泽东 《新民主主义论》九:“资本主义的思想体系和社会制度,已有一部分进了博物馆(在 苏联 );其馀部分,也已‘日薄西山,气息奄奄,人命危浅,朝不虑夕’,快进博物馆了。”
繁體解析: 晉李密《陳情錶》:“但以劉(劉氏,李密的祖母)日薄西山,氣息奄奄,人命危淺,朝不慮夕。” 太陽靠近西山,將要落下。比喻衰老的人臨近死亡,或腐朽的事物快要滅亡。薄:迫近。
Powered by 古汉语 4.5.1 2009-2024 ©古汉语 Inc. 川公网安备 51010602001149号蜀ICP备20015569号-1