五笔: aist 热度: 常用 年代: 古代
组合: 成语结构: 偏正式
解释: 浮萍随水漂泊,聚散不定。比喻向来不认识的人偶然相遇。
出处: 唐·王勃《滕王阁序》:“萍水相逢,尽是他乡之客。”
例句: 此生平第二知心交也。惜~,聚首无多日耳。 ★清·沈复《浮生六记·浪游记快》
正音: 水,不能读作“suǐ”;相,不能读作“xiànɡ”。
辨形: 萍,不能写作“凭”或“平”;逢,不能写作“篷”。
辨析: 见“邂逅相遇”。
用法: 偏正式;作谓语、定语;指无深交
感情: 褒义词
近义: 不期而遇、萍水相遭、素昧平生、一面之交、冤家路窄、邂逅相遇、邂逅相逢、一面之识
反义: 分道扬镳、刎颈之交、莫逆之交
英语: meet casually
俄语: случáйно соитись
日语: あかの他人(たにん)と偶然(ぐうぜん)にめぐり会う
法语: se rencontrer par hasard
故事: 公元676年,唐朝著名的文学家王勃因罪被免官,前去交趾探望做县令的父亲,途经洪都,都督阎伯屿因重修的滕王阁落成,宴请文人志士及他的女婿吴子章,邀请他们为它作序,王勃作《滕王阁序》感慨:“萍水相逢,尽是他乡之客。”
国语辞典: 萍水相逢[ píng shuǐ xiāng féng ]⒈ 萍,浮萍。萍水相逢指浮萍因水而四处流荡,聚散不定。比喻人本素不相识,因机缘巧合偶然相逢。唐·王勃〈滕王阁序〉:「关山难越,谁悲失路之人。萍水相逢,尽是他乡之客。」也作「萍水相遭」、「萍水相遇」。【引】《喻世明言·卷一·蒋兴哥重会珍珠衫》:「他两个萍水相逢,年相若,貌相似,谭吐应对之间,彼此敬慕。」【近】不期而遇 邂逅相逢
引证解释: ⒈ 萍随水漂泊,聚散无定。比喻人的偶然相遇。【引】唐 王勃 《秋日登洪府滕王阁饯别序》:“萍水相逢,尽是他乡之客。”《镜花缘》第五一回:“我们萍水相逢,莫非有缘!”王汶石 《通红的煤》:“大家萍水相逢,挤在一起,畅谈祖国各地建设情形,兴致都很高。”
繁體解析: 比喻本不相識的人偶然相遇。唐王勃《滕王閣序》:“萍水相逢,盡是他鄉之客。” 萍:浮萍,生于水麵,隨水漂泊,聚散不定。
Powered by 古汉语 4.5.1 2009-2024 ©古汉语 Inc. 川公网安备 51010602001149号蜀ICP备20015569号-1