扑朔迷离
扑朔迷离    繁体:撲朔迷離

拼音:pū shuò mí lí  注音:ㄆㄨ ㄕㄨㄛˋ ㄇ一ˊ ㄌ一ˊ
分类:P | 收藏:0 | 评论: | 更新:2021-04-19 20:44:36 | 人气:0
指难辨兔的雌雄。形容事情错综复杂,难以辨别清楚。

免费阅读 打赏作者

扑朔迷离

五笔:    ruoy    热度:    常用    年代:    古代

组合:        成语结构:    联合式

解释:    指难辨兔的雌雄。形容事情错综复杂,难以辨别清楚。

出处:    《乐府诗集·横吹曲辞五·木兰诗》:“雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离,双兔傍地走,安能辨我是雄雌。”

例句:    敌军却始终~,不知我军主力所在。 ★杨至城《巧使敌人就范》

正音:    朔,不能读作“shù”。

辨形:    扑,不能写作“仆”。

辨析:    扑朔迷离和“眼花缭乱”;都有“不容易看清楚”的意思。但扑朔迷离偏重指客观事情错综复杂;“眼花缭乱”偏重指主观感受十分复杂;一时分辨不清。

用法:    联合式;作谓语、定语;形容事情杂乱

感情:    褒义词

近义:    空中楼阁、草蛇灰线、迷离恍惚、虚无飘渺、错综复杂、虚无缥缈、眼花缭乱、迷离扑朔

反义:    一清二楚、图穷匕首见、不言而喻、水落石出、图穷匕见

英语:    complicated and confusing

俄语:    не разбираться

德语:    verwickelt(konfus)

故事:    从前北方地区因为遭到外族入侵,朝廷只好到每家都征兵,木兰见家里父亲年迈,弟弟很少,只好女扮男装从军,立下很大战功回家,都没有知道她是女人,自豪地说:“雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离。双兔傍地走,安能辨我是雄雌?”

国语辞典:    扑朔迷离[ pū shuò mí lí ]⒈  扑朔,雄兔脚毛蓬松。迷离,雌兔眼睛瞇缝。扑朔迷离指兔子奔跑时很难辨别雌雄。语本后用来形容事物错综复杂,难以明了真相。也作「迷离扑朔」。【引】《乐府诗集·卷二五·横吹曲辞五·古辞·木兰诗二首之一》:「雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离。」【近】眼花缭乱

引证解释:    ⒈  扑朔,指雄兔脚毛蓬松;迷离,指雌兔眼睛眯缝。但在兔奔跑时即难辨其雌雄。一说,扑朔为四脚爬搔或跳跃貌。后以“扑朔迷离”形容事物错综复杂,不易看清真相。【引】《乐府诗集·横吹曲辞五·木兰诗之一》:“雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离。两兔傍地走,安能辨我是雄雌。”清 梁绍壬 《两般秋雨盦随笔·无题诗》:“钩輈格磔浑难语,扑朔迷离两不真。”端木蕻良 《曹雪芹》第二三章:“只见他们一色戎装,红缨银枪相映生辉,踩着鼓点,操练起来,由慢而快,扑朔迷离,看得人眼花缭乱。”王蒙 《歌神》:“这些传说尽管扑朔迷离,却唤起了我的希望。”

繁體解析:    古樂府《木蘭辭》:“雄兔腳撲朔,雌兔眼迷離。兩兔傍地走,安能辨我是雄雌。” 抓住兔子的耳朵把它提起來,雄的腳必搔爬(撲朔),雌的則把眼眯起(迷離),由此可辨雄雌。但在奔跑時,則很難分辨是雄是雌。比喻事物錯綜復雜,難于識彆。

上一篇:扑杀此獠

下一篇:扑天盖地