五笔: rwfn 热度: 常用 年代: 古代
组合: 成语结构: 联合式
解释: 雪:洗刷掉。报冤仇,除仇恨。
出处: 《淮南子·氾论训》:“(文)种辅翼越王勾践。而为之报怨雪耻。”
例句: 滥官害民贱徒,把我全家诛戮,今日正好报仇雪恨! ★明·施耐庵《水浒全传》第五十八回
正音: “仇”,不能读作“qiú”。
辨形: “恨”,不能写作“很”。
辨析: 报仇雪恨和“报仇雪耻”;结构相同;同出一源;意义相近。不同在于“耻”和“恨”。报仇雪恨强调“除怨恨”;“报仇雪耻”强调“除耻辱”。
用法: 联合式;作谓语、宾语、定语;用于复仇方面。
感情: 中性
近义: 报仇雪耻、深仇大恨、以牙还牙
反义: 以德报怨、忍辱负重、负屈含冤、忍气吞声
英语: avenge oneself(settle a score)
日语: 仇を討ち恨みを晴らす
德语: Rache nehmen,um seinen Haβ zu stillen
国语辞典: 报仇雪恨[ bào chóu xuě hèn ]⒈ 报复冤仇,洗刷怨恨。【引】《水浒传·第五八回》:「滥官害民贼徒!把我全家诛戮!今日正好报仇雪恨。」《精忠岳传·第四七回》:「若果有中兴之主,用贤去奸,奋志恢复,何难报仇雪恨,奠安百姓?」【近】报仇雪耻
引证解释: ⒈ 见“报讎雪恨”。
繁體解析: 報冤仇,解憤恨。
Powered by 古汉语 4.5.1 2009-2024 ©古汉语 Inc. 川公网安备 51010602001149号蜀ICP备20015569号-1