五笔: apjo 热度: 一般 年代: 近代
组合: 成语结构: 主谓式
解释: 形容气愤到极点。同“七窍生烟”。
出处: 《老残游记续集遗稿》第三回:“一天两天还好受,等到第三天,真受不得了!怎么还没有信呢?俗语说的好,真是七窍冒火,五脏里生烟。”
例句: 见此情不由我~,你这般对付我却待如何? ★欧阳予情《渔夫恨》第五场
用法: 作谓语、状语;形容气愤或焦急。
感情: 中性
近义: 七窍生烟
英语: be in a fume(blow a fuse)
俄语: выйти из себя
引证解释: ⒈ 同“七窍生烟”。【引】《老残游记续集遗稿》第三回:“一天两天还好受,等到第三天,真受不得了!怎么还没有信呢?俗语説的好,真是七窍里冒火,五臟里生烟。”欧阳予倩 《渔夫恨》第五场:“见此情不由我七窍冒火,你这般对付我却待如何?”
繁體解析: 形容氣憤到極點。同“七竅生烟”。
Powered by 古汉语 4.5.1 2009-2024 ©古汉语 Inc. 川公网安备 51010602001149号蜀ICP备20015569号-1