五笔: ahwa 热度: 常用 年代: 古代
组合: 成语结构: 联合式
解释: 形容心神不定或慌乱不安。
出处: 明·施耐庵《水浒传》第一回:“洪太尉倒在树根底下,唬的三十六个牙齿捉对儿厮打,那心头一似十五个吊桶,七上八落的响,浑身却如重风麻木,两腿一似斗败公鸡,口里连声叫苦。”
例句: 那心儿里就是十五六个吊桶打水,~的跳一个不止。 ★明·冯梦龙《醒世恒言》第二十五卷
用法: 作谓语、状语、定语;指心神不定。
感情: 中性
近义: 七上八下
英语: be in twenty minds(be in a turmoil)
国语辞典: 七上八落[ qī shàng bā luò ]⒈ 形容心情起伏,忐忑不安。也作「七上八下」。【引】《初刻拍案惊奇·卷三》:「心上正如十五个吊桶打水,七上八落的。」《孽海花·第一二回》:「心中一惊一喜,七上八落起来。」⒉ 动作纷乱的样子。【引】《野叟曝言·第八回》:「累我一个人又要烧火,又要炒菜,七上八落的,好不吃力!」
引证解释: ⒈ 形容心神不定或慌乱不安。【引】《水浒传》第一回:“洪太尉 倒在树根底下,諕的三十六个牙齿捉对儿厮打,那心头一似十五箇吊桶七上八落的响。”《孽海花》第十二回:“心中就一惊一喜,七上八落起来。”茅盾 《霜叶红似二月花》一:“可是七上八落一些杂乱的念头,又搅的他翻来复去,想睡又睡不着。”
Powered by 古汉语 4.5.1 2009-2024 ©古汉语 Inc. 川公网安备 51010602001149号蜀ICP备20015569号-1