五笔: fjwl 热度: 常用 年代: 古代
组合: 成语结构: 联合式
解释: 起得早,睡得晚。形容辛勤劳动。
出处: 周立波《暴风骤雨》第一部九:“‘头年给你干一整年活,冲风冒雨,起早贪黑的。’郭全海说,气急眼了。”
例句: 为了革命工作,他起早贪黑,不辞辛劳。
正音: 起,不能读作“qī”。
辨形: 贪,不能写作“贫”。
辨析: 起早贪黑和“夙兴夜寐”;都表示“起得早;睡得晚”的意思;但起早贪黑多用于口语中;而“夙兴夜寐”多用于书面语。
用法: 联合式;作谓语、宾语;含褒义
感情: 褒义词
近义: 戴月披星、早出晚归、起早摸黑、夙兴夜寐
反义: 无所事事、饱食终日
英语: early to rise and late to bed
俄语: трудиться от утра до зари
日语: 朝早(あさはや)くから夜遅(よるおそ)くまで
国语辞典: 起早贪黑[ qǐ zǎo tān hēi ]⒈ 起得早,睡得晚。形容人工作勤奋。例如:「农夫们起早贪黑的下田耕种。」
引证解释: ⒈ 起得早,睡得睌。形容人的辛苦、勤劳。【引】周立波 《暴风骤雨》第一部六:“咱们命苦的人,起早贪黑,翻土拉块,吃柳树叶子。”李德复 《典型报告》:“这样起早贪黑地一共干了九天九夜。”亦作“起早摸黑”。 《中国歌谣资料·送军粮》:“天还没有亮,起早摸黑赶着上前方。”
繁體解析: 起得早,睡得晚,形容人辛勤勞動。也説起早摸黑。
Powered by 古汉语 4.5.1 2009-2024 ©古汉语 Inc. 川公网安备 51010602001149号蜀ICP备20015569号-1