五笔: uuwn 热度: 常用 年代: 古代
组合: 成语结构: 联合式
解释: 做事不要使自己人痛心,使敌人高兴。指某种举坳只利于敌人,不利于自己。
出处: 汉·朱浮《与彭宠书》:“凡举事无为亲厚者所痛,而为见仇者所快。”
例句: 现在许多人的文章上常常有一句话,说是“无使~”。 ★毛泽东《和中央社、扫荡报、新民报三记者的谈话》
正音: 仇,不能读作“cóu”。
辨形: 亲,不能写作“侵”。
用法: 联合式;作宾语、定语、补语;含贬义
感情: 褒义词
近义: 众叛亲离
反义: 同仇敌忾
英语: pain one's friends and please one's enemies
俄语: на горе близким и на рáдость врагáм
日语: 艖内が悲しみ,敵(かたき)が喜(よろこ)ぶ
德语: Freunden Schmerz bereiten,Feinde beglücken
故事: 东汉初期,渔阳太守彭宠因帮助刘秀平定王郎之乱而没有被封官,心中不平。幽州牧朱浮前去渔阳征钱粮,彭宠不给,并出兵攻打朱浮。朱浮写信给他不要干出让亲人痛苦仇人快乐的事情。彭宠自称燕王,最后以失败而告终。
国语辞典: 亲痛仇快[ qīn tòng chóu kuài ]⒈ 一个人因行为失当,而使亲人痛心,仇人称快。参见「亲者痛,仇者快」条。例如:「你辛苦了这么久,才有今天的局面,千万不要做出亲痛仇快的傻事。」
引证解释: ⒈ 亲人痛心,仇人快意。【引】语本 汉 朱浮 《为幽州牧与彭宠书》:“凡举事无为亲厚者所痛,而为见讐者所快。”续范亭 《秦桧归来》:“秦桧 把 岳飞 和好多将士,调回去以‘莫须有’三字狱,加以杀害了, 岳 家军遣散瓦解了, 金 人于是额手称庆,长驱直下矣。此种亲痛仇快之事,至今犹有人效而行之,真是无耻极了。”
繁體解析: 使自己人痛心,使敵人高興。漢硃浮《與彭寵書》:“凡舉事無爲親厚者所痛,而爲見仇者所快。”
Powered by 古汉语 4.5.1 2009-2024 ©古汉语 Inc. 川公网安备 51010602001149号蜀ICP备20015569号-1