五笔: siyc 热度: 一般 年代: 当代
组合: 成语结构: 联合式
解释: 相聚饮酒,欢快地交谈。
出处: 鲁迅《伪自由书·观斗》:“然而军阀们也不是自己亲身在斗争,是使兵士们相斗争,所以频年恶战,而头儿个个终于是好好的,忽而误会消释了,忽而杯酒言欢了,忽而共同御侮了,忽而立誓报国了,忽而……。”
例句: 高阳《胡雪岩全传·平步青云》上册:“说不定我要深入虎穴,权且与那班乱民‘称兄道弟,杯酒言欢’。”
用法: 作谓语、宾语;用于交往。
感情: 中性
近义: 杯酒解怨
日语: さかずきを艕わしながら歡談する
引证解释: ⒈ 谓一同饮酒欢会。多指释嫌修好。【引】鲁迅 《伪自由书·观斗》:“频年恶战,而头儿个个终于是好好的,忽而误会消释了,忽而杯酒言欢了,忽而共同御侮了,忽而立誓报国了,忽而……不消说,忽而自然不免又打起来了。”鲁迅 《三闲集·在钟楼上》:“但后来两方相见,杯酒言欢,就明白先前都是误解,其实是本来可以合作的。”
繁體解析: 相聚飲酒,歡快地交談。
Powered by 古汉语 4.5.1 2009-2024 ©古汉语 Inc. 川公网安备 51010602001149号蜀ICP备20015569号-1