杯水车薪
杯水车薪    繁体:杯水車薪

拼音:bēi shuǐ chē xīn  注音:ㄅㄟ ㄕㄨㄟˇ ㄔㄜ ㄒ一ㄣ
分类:B | 收藏:0 | 评论: | 更新:2021-04-19 20:44:36 | 人气:0
用一杯水去救一车着了火的柴草。比喻力量太小,解决不了问题。

免费阅读 打赏作者

杯水车薪

五笔:    sila    热度:    常用    年代:    古代

组合:        成语结构:    紧缩式

解释:    用一杯水去救一车着了火的柴草。比喻力量太小,解决不了问题。

出处:    《孟子·告子上》:“今之为人者,犹以一杯水救一车薪之火也。”

例句:    有新债未动毫分的,除了承许夏鼎三十两外,大有~之状。 ★清·李绿园《歧路灯》第七十四回

正音:    “水”,不能读作“suǐ”。

辨形:    “薪”,不能写作“新”。

辨析:    杯水车薪与“无济于事”有别:杯水车薪是比喻性的;多指用以救急的实物;钱财数目太少;“无济于事”是直陈性的;多指用以解决问题的措施、行动不顶用。

用法:    复句式;作谓语、宾语、分句;表示力量微小不能解决问题。

谜语:    最节省的救火方式

感情:    中性

近义:    粥少僧多、无济于事、杯水救薪、人浮于事、杯水舆薪

反义:    卓有成效、聚沙成塔、绰绰有余、车载斗量、集腋成裘、力济九区、立杆见影、立竿见影、积少成多

英语:    make a useless attempt

俄语:    заливáть костёр лóжкой воды

日语:    車一杯(くるまいっぱい)のまきに付(つ)いた火(ひ)を一杯の水(みず)で消(け)す,焼(や)け石(いし)に水

德语:    eine Schüssel Wasser lǒscht nicht den brennenden Reisigwagen

故事:    从前,有个樵夫砍柴回家,天气炎热,他推了满满的一车柴草来到一家茶馆门前。在屋里刚坐下喝了一会茶,就听见外面有人高喊:“不好了,救火啊!柴车着火了!”樵夫立即起身,端起茶杯就冲了出去。他把茶杯里的水向燃烧的柴车泼去。但丝毫不起作用,火越来越大,最后柴车化为了灰烬。

国语辞典:    杯水车薪[ bēi shuǐ jū xīn ]⒈  以一杯水去扑灭一车木柴所燃起的火。语本比喻无济于事。也作「杯水舆薪」。【引】《孟子·告子上》:「今之为仁者,犹以一杯水,救一车薪之火也。」《镜花缘·第一〇回》:「就是平日有些小小灵光,陡然大恶包身,就如杯水车薪一般,那里抵得住!」【近】粥少僧多 【反】集腋成裘

引证解释:    ⒈  亦作“杯水舆薪”。【引】《孟子·告子上》:“今之为仁者,犹以一杯水救一车薪之火也。”清 史致谔 《同治二年二月廿三日禀左宗棠》:“其海关常税月只二三千金不等,本属杯水车薪,无益於用。”沙汀 《代理县长》:“一天平均拿十五个人计算吧!一个人五角,五得五,五五二块五。老科长叹息道:‘杯水车薪呵!’”宋 曹辅 《唐颜文忠公新庙记》:“杯水舆薪,势且莫抗。”

繁體解析:    《孟子·告子上》:“今之爲仁者,猶以一杯水救一車薪之火也。” 比喻無濟于事,解決不了問題。薪:柴草。

上一篇:杯蛇幻影

下一篇:杯水粒粟