五笔: dsft 热度: 不详 年代: 古代
组合: 成语结构: 联合式
解释: 以之为典,抒写悲壮苍凉的气氛。
出处: 《史记·刺客列传》载:战国时,荆轲受燕太子丹托付,入秦刺秦王,太子及朋友们送别于易水,高渐离击筑,荆轲歌“风萧萧兮易水寒,壮士一去兮不复还”,登车不顾而去。
例句: 百战西归变姓名,~醉湖城。 ★宋·陆游《老将》诗
用法: 作谓语、定语;描写悲壮的气氛。
谜语: 高渐离送荆轲
感情: 中性
近义: 悲歌慷慨、悲歌易水
故事: 战国末期,燕太子丹从秦国逃回,访到义士荆轲与高渐离,请他们出面去刺杀秦王嬴政。一切准备就绪,太子丹率手下着白装送他们到易水边,高渐离击筑,荆轲高唱:“风萧萧兮易水寒,壮士一去兮不复还!”一行人洒泪告别。
引证解释: ⒈ 战国 时, 荆轲 受 燕 太子丹 托付,入 秦 刺 秦王,太子及朋友们送别于 易水,高渐离 击筑, 荆轲 歌“风萧萧兮 易水 寒,壮士一去兮不復还”,登车不顾而去。见《史记·刺客列传》。后以“悲歌击筑”为典,抒写悲壮苍凉的气氛。【引】宋 陆游 《老将》诗:“百战西归变姓名,悲歌击筑醉 湖城。”亦作“悲歌易水”。 清 丘逢甲 《十一用<久旱得雨初霁饮人境庐时闻和局将定>诗韵》之二:“悲歌 易水 无豪侠,买骨 金臺 有钝駑。”
繁體解析: 以之爲典,抒寫悲壯蒼涼的氣氛。
Powered by 古汉语 4.5.1 2009-2024 ©古汉语 Inc. 川公网安备 51010602001149号蜀ICP备20015569号-1