五笔: pmgi 热度: 常用 年代: 近代
组合: 成语结构: 联合式
解释: 穷山:荒山;恶水:经常引起灾害的河流湖泊等。形容自然条件非常差。
出处: 孙犁《山地回忆》:“可是它使我想起很多事情,想起在阜平穷山恶水之间度过的三年战斗的岁月,使我记起很多人。”
例句: 可是它使我想起很多事情,想起在阜平穷山恶水之间度过的三年战斗的岁月,使我记起很多人。(孙犁《山地回忆》)
正音: “水”,不能读作“suǐ”。
辨形: “恶”,不能写作“饿”。
用法: 联合式;作主语、宾语、定语;含贬义。
感情: 贬义
近义: 穷乡僻壤、不毛之地、纵横交叉
反义: 湖光山色、山青水秀、山明水秀、青山绿水、名山胜川、鱼米之乡、锦绣山河、锦绣河山、名山大川、山清水秀
英语: barren mountains and unruly rivers
俄语: дурные природые условия
日语: さびれた荒涼たる景色
国语辞典: 穷山恶水[ qióng shān è shuǐ ]⒈ 形容枯寂荒凉,自然条件恶劣的地方。例如:「在政府大力的开发之下,数年之间,竟然在穷山恶水之间开出了一条康庄大道。」
引证解释: ⒈ 穷山,荒山;恶水,湍急的河流。形容自然条件很差的地方。【引】孙犁 《山地回忆》:“它使我想起很多事情,想起在 阜平 穷山恶水之间度过的三年战斗的岁月。”《历史研究》1975年第6期:“解放后, 曲峪 人民走上了‘组织起来’的金光大道,依靠集体力量,向穷山恶水开展了顽强的战斗。”
繁體解析: 形容自然條件很差,物產不豐富的地方:把~改造成了米糧川。
Powered by 古汉语 4.5.1 2009-2024 ©古汉语 Inc. 川公网安备 51010602001149号蜀ICP备20015569号-1