五笔: pqsg 热度: 常用 年代: 古代
组合: 成语结构: 联合式
解释: 穷:极端。形容极端残暴凶恶。
出处: 《汉书·王莽传赞》:“穷他极恶,流毒诸夏。”
例句: 最后侯殿坤~,提起嗓子宣布:“谁也不准埋,谁埋与共产党同罪。” ★曲波《林海雪原》二八
正音: 恶,不能读作“wù”。
辨形: 极,不能写作“及”。
用法: 联合式;作谓语、定语、状语;含贬义
谜语: 没钱花拍桌子
感情: 贬义词
近义: 暴戾恣睢、极恶穷凶、罪恶滔天、丧心病狂、无恶不作、暴厉恣睢、如狼似虎、丧尽天良
反义: 仁至义尽、以怨报德、悲天悯人、和蔼可亲、大慈大悲
英语: sinister in the extreme
俄语: тягчайшие преступления
日语: 暴虐(ぼうぎゃく)を窮める,凶悪(きょうあく)窮まる
德语: teuflisch(brutal)
法语: scélérat de la pire espèce
故事: 西汉末年,王莽凭借国丈的身份,改国号“新”,声称变法,实际是复古,使农业与商业受到很大的打击,他大肆搜集民间美女进宫,实行残暴统治,搜刮民脂民膏,把长安城闹得鸡犬不宁。《汉书》评论他是穷凶极恶,流毒诸夏。
国语辞典: 穷凶极恶[ qióng xiōng jí è ]⒈ 形容十分凶恶。也作「穷凶极虐」。【引】《汉书·卷九九·王莽传下·赞曰》:「滔天虐民,穷凶极恶。」《三国志·卷四七·吴书·吴主权传》:「始于董卓,终于曹操,穷凶极恶,以覆四海。」【近】暴戾恣睢 丧尽天良 无恶不作 【反】悲天悯人 大慈大悲 和蔼可亲
繁體解析: 形容極端凶噁。《漢書·王莽傳》:“窮凶極噁,流毒諸夏。”
Powered by 古汉语 4.5.1 2009-2024 ©古汉语 Inc. 川公网安备 51010602001149号蜀ICP备20015569号-1