五笔: fwdf 热度: 常用 年代: 古代
组合: 成语结构: 联合式
解释: 除掉虚假的,留下真实的。
出处: 宋 释惟白《续传灯录》:“权衡在手,明镜当台,可以摧邪辅正,可以去伪存真。”
例句: 人的认识过程就是一个不断由浅入深、去伪存真的过程。
正音: 存,不能读作“chún”。
辨形: 伪,不能写作“伟”。
用法: 连动式;作定语、宾语;含褒义
感情: 褒义词
近义: 去粗取精、披沙拣金、本来面目、沙里淘金
反义: 泥沙俱下、鱼龙混杂
英语: sift the true from the false
俄语: отбросить фальшивое
德语: Falsches ausmerzen und Richtiges aufbewahren(die Spreu vom Weizen trennen)
国语辞典: 去伪存真[ qù wèi cún zhēn ]⒈ 去除虚伪的,保留真实的。【引】《续传灯录·卷一二·和州褒禅溥禅师》:「权衡在手,明镜当台,可以摧邪辅正,可以去伪存真。」
引证解释: ⒈ 排除虚假的、保留真实的。【引】《续传灯录·褒禅溥禅师》:“权衡在手,明镜当臺,可以摧邪辅正,可以去伪存真。”孙犁 《与友人论传记》:“就是凭作者的识见,在庞杂丛芜的材料中,做大量的去伪存真的工作。”
繁體解析: 去掉虛假的、錶麵的,保存真實的、本質的。
Powered by 古汉语 4.5.1 2009-2024 ©古汉语 Inc. 川公网安备 51010602001149号蜀ICP备20015569号-1