五笔: rtie 热度: 常用 年代: 近代
组合: 成语结构: 主谓式
解释: 比喻激情高涨。
出处: 刘白羽《红太阳颂》:“中国的天空在燃烧、大地在流血。不甘心作亡国奴隶的亿万人民满腔怒火,热血沸腾。”
例句: 中国的天空在燃烧、大地在流血。不甘心作亡国奴隶的亿万人民满腔怒火,热血沸腾。(刘白羽《红太阳颂》)
正音: 血,不能读作“xiě”。
辨形: 沸,不能写作“拂”。
用法: 主谓式;作谓语、宾语、定语;含褒义
感情: 褒义词
近义: 满腔热情、慷慨激昂、思潮腾涌、心潮澎湃、满腔热忱
反义: 平心静气
英语: burning with righteous indig-nation
俄语: зажигáть энтузиáзмом
日语: 熱血がわきたつ
繁體解析: 比喻情緒高漲、激動。
Powered by 古汉语 4.5.1 2009-2024 ©古汉语 Inc. 川公网安备 51010602001149号蜀ICP备20015569号-1