五笔: wmgp 热度: 常用 年代: 近代
组合: 成语结构: 主谓式
解释: 人和钱财都无着落或都有损失。
出处: 《三侠五义》第三五回:“你自打算打算,这注财要耗费多少银子?归根我落个人财两空,你如何还说做得呢?”
例句: 泸州遭了日本鬼子的轰炸,店铺炸毁了,亲戚人家都炸死了,因此上落得~。 ★郭沫若《金刚坡下》
正音: 空,不能读作“kònɡ”。
辨形: 财,不能写作“才”。
用法: 主谓式;作谓语、定语;含贬义
谜语: 抱着金砖跳海
感情: 褒义词
近义: 人才两失、人财两失、鸡飞蛋打
反义: 两全其美
英语: loss both the beauty and her possessions
法语: avoir perdu la personne et l'argent
故事: 王熙凤背着太太她们为守备与张家调停婚约之争,张家父母见贾府派人来调停,自然爱势贪财,就把以前的婚约退掉,没想到他的女儿是个烈女,就自缢身亡。原婚约的男方守备之子听说金哥自缢,也投河而尽,让张李两家人财两空,凤姐坐得3000两银子。
国语辞典: 人财两空[ rén cái liǎng kōng ]⒈ 人与财物都失去。也作「人财两失」。【引】《红楼梦·第一六回》:「张李两家没趣,真是人财两空。」《老残游记二编·第四回》:「过了几天,东西也是人家的,人还是人家的,岂不是人财两空吗?」
繁體解析: 人和錢財都無着落或都有損失。
Powered by 古汉语 4.5.1 2009-2024 ©古汉语 Inc. 川公网安备 51010602001149号蜀ICP备20015569号-1